早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

这是我在某个英语权威杂志上看到的句子:justsomeoneoutofthecuckoo'snest.这句话有错误吗?我看到这句话第一个想到的合适翻译就是:就好象一个从疯人院出来的人.如果这样翻译的话,应该是j

题目详情
这是我在某个英语权威杂志上看到的句子:
just someone out of the cuckoo's nest.
这句话有错误吗?
我看到这句话第一个想到的合适翻译就是:
就好象一个从疯人院出来的人.
如果这样翻译的话,应该是 just as.
just用在这里什么意思?是 “就象,正如”的意思吗?还是别的意思?
“just like” 有这样的词组吗?我怎么查不到,但怎么读着这么顺口?
▼优质解答
答案和解析
just like就象...
He looks just like his dad.
"just someone out of the cuckoo's nest."
这句话不一定错的,just可以表示"仅仅"要看上下文来翻译的.
看了 这是我在某个英语权威杂志上看...的网友还看了以下:

英语翻译海明威塑造出许多“硬汉子”的形象.“硬汉子”以豪饮、钓鱼、滑雪、打猎、拳击、斗牛的潇洒人生为  2020-03-30 …

英语翻译请高手翻译一个句子,要求用一个带有多个从句的句子表达“(不要被外在的假象所迷惑)一个真正的  2020-04-25 …

英语翻译帮忙用英语表达.不是直接翻译.简单句子就行1.谈谈你对父母为工作而忽视孩子的现象的看法2.  2020-05-13 …

英语翻译请翻译得自然一些,不要网上那种生硬的翻译。利用武宣气象观测站2008年的气象观测资料,对该  2020-05-14 …

月亮象小船影子象什么白云象什么月亮象小船照样子说一说影子象什么白云象什么  2020-05-15 …

9.下列句子的翻译有误的一项是()A.礼云礼云,玉帛云乎哉?(礼啊礼啊,说的仅仅是玉帛这些礼物吗?  2020-05-17 …

求高手翻译成英文很重要拜托了谢谢!不要机翻英语里的“lion(狮子)”有着丰富的文化内涵,狮子的形  2020-06-19 …

的大象动物园里,有趣的大象逗得游客们阵阵哄笑。你看,那大象身躯高大,四肢粗壮,走起路来摇摇晃晃,磨  2020-06-23 …

英语翻译翻译如下句子:如果你觉得生活单调乏味,如果你时常感觉寂寞孤单如果你找不到倾诉的对象如果你觉  2020-07-14 …

英语翻译请用fancy把下列短语或句子翻译成英语.1.花样滑冰2.我喜欢去野餐这个主意.3.我想他会  2020-10-30 …