早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译人有嫁其女而教之者,曰:“尔为善,善人疾之.”对曰:“然则当为不善乎?”曰:“善尚不可为,而况不善乎?”赵母嫁女,女临去,教之曰:“慎勿为好.”女曰:“不为好,可为恶耶?”

题目详情
英语翻译
人有嫁其女而教之者,曰:“尔为善,善人疾之.”对曰:“然则当为不善乎?”曰:“善尚不可为,而况不善乎?”
赵母嫁女,女临去,教之曰:“慎勿为好.”女曰:“不为好,可为恶耶?”母曰:“好尚不可为,其况恶乎?”
在稍微解释一下含义、中心思想好吗?
▼优质解答
答案和解析
第一个可能是提倡“中庸之道”.
所谓“人善被欺,马善被骑”,过于善良,则于己不利.也有“防人之心不可无”的意思.
第二个可能是提倡“权衡与适度”
做得好不一定做得对,好的不一定是对的.但为恶则乃恶人,无人不恨,当然不可取.
个人观点,希望你自己再想想.