早教吧作业答案频道 -->语文-->
译为现代汉语1:或持地券自言有伪增步数者,皆审验劾奏之.2:拯所谓牵牛蹊田而夺之牛,罚已重矣,译为现代汉语1:或持地券自言有伪增步数者,皆审验劾奏之.2:拯所谓牵牛蹊田而夺之牛,罚
题目详情
译为现代汉语 1:或持地券自言有伪增步数者,皆审验劾奏之.2:拯所谓牵牛蹊田而夺之牛,罚已重矣,
译为现代汉语
1:或持地券自言有伪增步数者,皆审验劾奏之.
2:拯所谓牵牛蹊田而夺之牛,罚已重矣,又贪其富,不亦甚乎!
译为现代汉语
1:或持地券自言有伪增步数者,皆审验劾奏之.
2:拯所谓牵牛蹊田而夺之牛,罚已重矣,又贪其富,不亦甚乎!
▼优质解答
答案和解析
你先釆纳了先
看了 译为现代汉语1:或持地券自言...的网友还看了以下:
英语翻译国际贸易是指世界各个国家或地区在商品和劳务等方面进行的交换活动.它是各国或地区在国际分工的基 2020-03-30 …
英语翻译为什么,中国人翻译的外国人名或地名中有很多这样的现象?本来在英语中应该发音为[r]的辅音却 2020-05-14 …
讨价还价后说:“成交!”把这个“成交”翻译成地道的英语.美国英语或者英国英语都可以,要地道的,最常 2020-05-16 …
我的参考书上有这样一段话:先行词是表示时间的time,day等和表示地点的place,house等 2020-05-21 …
英语翻译请高手回答易混淆的地址翻译.北三环西路和西三环北路分别怎么翻译?开阳东里2楼和开阳里东2楼 2020-06-29 …
★翻译成英语把这句话翻译成英语:由于文化传统和风俗习惯的不同,在不同国家或地区的身势语言也不相同. 2020-07-25 …
英语翻译经贸合作的业界翻译是economicandtradecooperation,还是econom 2020-11-14 …
英语翻译为了不同文化间的交流和沟通,翻译是不可或缺的一个重要手段.在翻译过程中,译语如何准确无误地传 2020-11-23 …
一句常用语的中译英或改错这个句子译得不地道,请另译或改错:一切为了患者满意Everythingwed 2020-12-04 …
求问句子成分igotothestation.中tothestation是目的状语或地点状语吗?还是t 2020-12-17 …