早教吧
育儿知识
作业答案
考试题库
百科
知识分享
创建时间
资源类别
相关度排序
共找到 316 与我这有个例句 相关的结果,耗时144 ms
现在完成时的用法中有一句是“表示过去发生并且已经完成的动作对现在造成影响或后果”关于这句话我不是很理解例如句子Haveyouseenmyfood?You'veeatenmyfood.像这两个句子,为什么就不能
英语
帮帮忙……让我不那么纠结(英语)Shestuckoutofherfootandtrippedhimover.这句话中of那个多余吗?我查了字典,美式非正式用法的确是没有of的,但重点,我见过的所有例句stickoutof都是“从……伸
其他
out在英式中不是介词而加上
“有很多东西看不透”请问这句话是什么意思?师傅说我:“有很多东西看不透”!我听,有点懂,有点不懂!(这是人生问题!)举个例子!比如什么的?
其他
把强调句例句Itmustbeyourmotherwhoyouarethinkingof.还原成陈述语序是什么?强调句中前面有be了,后面怎么还有are我还原成Youmustbethinkingofyoumother.这个强调句没有问题,
英语
,
敢不敢的意思等于能不能?RT.怎么我有时候看见有人这样说、、感觉很怪.意思应该是能不能吧?是打错还是哪个地方的方言啊?嗯嗯、加上这里.例句:你敢不敢陪我看鬼片?我该答不能还是不敢?
其他
片我还是敢的.这里怎样?纠结
英语句子分析句子:Hiswordswerestronglyimpressedonmymemory.帮忙把这句子判断一下对错,结合一下impress的用法.其实我总觉得那被动语态在这不能用。在牛津词典有一个如此的例句:Hiswordsimpress
其他
themselves on
forthesakeofgoodorder如何翻译?例句:Forthesakeofgoodorderwefirstnotethat,wewouldliketosignanagreementwithyourcompany.网上看到有人翻译成了“按照惯例”;但是我觉得这个句
英语
网上看到有人翻译成了“按照惯
关于英语一些奇怪的语序,英语很多句子的语序都很奇怪,难懂.因为感觉语序和我们学的完全不同,下面有一个例子,可以请各位高手帮我分析下如何去理解这个句子的意思吗?Noneofyouknowherthe
英语
翻译是说,你们没人像我这么了
修改病句和病句答案例如:病句:在老师的帮助下,我端正了学习目的和态度。正确答案:在老师的帮助下,我明确了学习目的,端正了学习态度。这种类型的最好有60个病句及答案
其他
可是有点难度的哦我写个个例子:5楼的人每天12点唱歌让他下18层地狱11路公交车一年360天都是满座的我简单说3点大家发现这局子里至少囊括了3个数字,请以此为规律造句!有点难度的吧!呵呵
其他
<
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
>
热门搜索: