早教吧作业答案频道 -->英语-->
forthesakeofgoodorder如何翻译?例句:Forthesakeofgoodorderwefirstnotethat,wewouldliketosignanagreementwithyourcompany.网上看到有人翻译成了“按照惯例”;但是我觉得这个句子的意思应该类似
题目详情
for the sake of good order 如何翻译?
例句:For the sake of good order we first note that, we would like to sign an agreement with your company.
网上看到有人翻译成了“按照惯例”;但是我觉得这个句子的意思应该类似“为了规范日后的操作(有据可依),我们还是与你们公司签订一个协议.”
请翻译高手帮忙看下哈~~
例句:For the sake of good order we first note that, we would like to sign an agreement with your company.
网上看到有人翻译成了“按照惯例”;但是我觉得这个句子的意思应该类似“为了规范日后的操作(有据可依),我们还是与你们公司签订一个协议.”
请翻译高手帮忙看下哈~~
▼优质解答
答案和解析
规范起见,我们还是想与贵公司签订一份协议
看了forthesakeofgoo...的网友还看了以下:
C.A.S.E翻译C.A.S.E如何翻译?列句:Reference(s):C.A.S.E.chap 2020-05-12 …
英语翻译ByEwe-LengLim,P.E.,ChiefKnowledgeOfficer,Inst 2020-05-17 …
∫e^(-x)=?我知道[-e^(-x)]这个的导数是e^(-x)所以∫e^(-x)=-e^(-x 2020-06-12 …
“光强”表示光的强弱程度的物理量(符号E),照射光越强,光强越大,单位为(cd).某实验中测得光敏 2020-06-14 …
英语专八“TEM8”是连读还是分开读“TEM”这个单词怎么读呢,是按照一个单词发音呢,还是T,E, 2020-06-14 …
英语翻译正文:嗨,收到E-MAIL了.照片上的风景很美.看起来你很享受度假的时光---你胖了.三人 2020-06-19 …
英语翻译照片介绍照片中的金像即是云南纳西族人民崇敬的自然之神“署”.传说自然之神和人是亲兄弟,但人 2020-07-05 …
一只想做C-E翻译,但不知道要怎么选择翻译的领域?C-E是英汉互译,我是指选一个专业的翻译领域,是 2020-07-22 …
翻译英文你看到照片会后悔的我想你不愿意让这照片流传吧我这还有很多,这只是其中一张不用谢我因为这是我 2020-07-28 …
区分偏微分符号dx,Ux和partial(U)/partial(x)这三个符号的区别partial就 2020-11-21 …