早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译奔奔(benben)时代用英语翻译应该是theeraofthebenben还是theeraofbenben?或者是其他的拼写方式?╮(╯▽╰)╭.奔奔就是广告词,没有什么特别的意思,要不要加the呢?

题目详情
英语翻译
奔奔(benben)时代用英语翻译应该是the era of the benben 还是the era of benben?
或者是其他的拼写方式?
╮(╯▽╰)╭.
奔奔就是广告词,没有什么特别的意思,要不要加the呢?
▼优质解答
答案和解析
参考下文:
We are living in the information era.
我们生活在信息时代.
奔奔时代可译为:the ben ben era.