早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译(桃花潭)下面,我们将会看到的是“福道”上一处重要的连体景观:“桃花潭”和“壶酒亭”.相信大家都熟知诗仙李白《赠汪伦》中“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”的诗句.在

题目详情
英语翻译
(桃花潭)
下面,我们将会看到的是“福道”上一处重要的连体景观:“桃花潭”和“壶酒亭”.相信大家都熟知诗仙李白《赠汪伦》中“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”的诗句.在桃花故里,“桃花潭”象征浪漫、友情与至深的幸福.“壶酒亭”则是表达潇洒暂别、不醉不休的谊情载体.四周桃花环绕,可以说,这是一处自然与人文的完美交融.
“壶酒亭”与“桃花潭”是福道上的一处重要的连体景观.
“壶酒”出自唐代孟浩然名诗中:
壶酒朋情洽,琴歌野兴闲.
莫愁归路瞑,招月伴人还.
今人将酒瓶中底部最后的几滴酒,称壶(福)酒.
“壶酒亭”是友人、亲人送别的场所,是表达潇洒暂别、不醉不休的谊情载体,其承载之情与汪伦送李白之情恰相匹配与吻合.
(前往连心亭)
桃花故里人们的幸福生活得从种桃开始说起.景区目前成片栽种水蜜桃近5000亩,水蜜桃品种近100个.水果年产总量达1250万公斤,总产值达4500万.水蜜桃的大量种植奠定了乡村旅游发展的基础,农民从中是尝到了甜头.在物质日益丰裕的今天,农民们的精神生活也多姿多彩.
先前在游客中心为各位领导提到了桃花诗村.整个桃花故里、桃花诗村共生活有100余位农民诗人.他们平时除了农耕种桃之外,还会创作许多小诗,每年,阳春三月,桃花诗村会举办一年一度的赛诗会,村民们就会把新创作的小诗,在这里吟唱出来,表达他们对富裕生活的满足.
他们的诗不仅收录在桃花诗村农民诗选,刊刻在桃花诗村内,有的还登上了人民日报,让全国人民都能感受到桃花故里的幸福生活.
走在这条通往幸福之门的道路上,我们应该感谢一个人,那就是邓小平.可能各位领导、各位专家还纳闷,邓小平怎么会和龙泉山,和桃花故里有了联系?
1958年,正是春花灿烂的三月,邓小平来到了龙泉山.在视察时指出:“龙泉山树木少,要抓紧绿化,把龙泉山变成花果山”.邓小平“把龙泉山变成花果山”的指示,立即得到省地县各级领导的重视和贯彻执行.特别是龙泉驿在1959年划归成都市管辖后,一批又一批的省、市、区各级干部、职工来到龙泉山,与当地的老百姓一道,改造荒山,建造梯田,植树造林,栽种果树,让龙泉山终于变成了“四季花不断、八节佳果香”的远近闻名的花果山.
桃花故里以创AAAA为抓手,深入挖掘桃文化,走完福道,感受到桃花故里人们的幸福,我们即将走上另一条游步道“喜道”——也就是情道,抵达情道上一个重要景点“连心亭”.
▼优质解答
答案和解析
机器翻译,仅供参考~(peach blossom tam)Below,we will see is "blessing word" on one place important conjoined landscape:"peach blossom changzhutan" and "wine pavilion".I believe you are familiar to the e...
看了英语翻译(桃花潭)下面,我们将...的网友还看了以下: