早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

帮忙翻译以下句子,但是翻译的方式最好委婉一点,尽量西方本土化,口语化,最好有在国外呆过多年的朋友帮1、您好,可以同我合个影么?2、我懂的英文不多,请您说慢一些,通俗一些excuseme是不

题目详情
帮忙翻译以下句子,但是翻译的方式最好委婉一点,尽量西方本土化,口语化,最好有在国外呆过多年的朋友帮
1、您好,可以同我合个影么?
2、我懂的英文不多,请您说慢一些,通俗一些
excuse me 是不是在很大意义上讲是打扰一下的意思呢?
5楼的朋友翻译的基本上可以了,但是后一句能不能再简练一下呢
比较喜欢一楼对于第一句的翻译
▼优质解答
答案和解析
Hi ,excuse me ,would you please take a photo/picture with me
My English is so poor ,please speak more slowly to make me understood .I will appreciate that .Thank you !
excuse me是一句最常见的开场白
不知道你说话的对象是谁,对已经认识的人或者自己正在对话中的对象的确不要说
但是跟陌生人开口打招呼、求助时这句话都是要的,别被人家说中国人不懂礼貌
please speak more slowly to make me understood .
你要嫌啰嗦就直接说please speak more slowly好了,人家会明白你的用意的.
I will appreciate that .我很感激.
这句话是特意给你加上的,很实用,对人表示感谢,基本可以代替thank you
看了 帮忙翻译以下句子,但是翻译的...的网友还看了以下: