早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译Scienceisbuiltupwithfacts,asahouseiswithstones.Butacollectionoffactsisnomoreasciencethanaheapofstoneisahouse.请问这句话如何翻译?另外,nomore...than...在这里该如何理解?它的用法是怎样

题目详情
英语翻译
Science is built up with facts,as a house is with stones.But a collection of facts is no more a science than a heap of stone is a house.
请问这句话如何翻译?另外,no more ...than ...在这里该如何理解?它的用法是怎样的?.....
不好意思,因为一时疏忽,句子的某个单词打错了,现更正如下:
Science is built up with facts,as a house is with stones.But a collection of facts is no more a science than a heap of stones is a house.
▼优质解答
答案和解析
no more ...than ...表示“不如……”,用法上注意前后对等就行了.
全句意思:
科学是由事实构成的,就像一栋房屋是用石头建造的一样.但是一批事实(的简单集合)并不是科学,就像一堆石头并不等于一座房屋一样.