早教吧作业答案频道 -->语文-->
求杨万里的《小池》的译文要翻译,赏析和作者简介.翻译除整句翻译外最好有单个字或词的翻译.
题目详情
求杨万里的《小池》的译文
要翻译,赏析和作者简介.
翻译除整句翻译外最好有单个字或词的翻译.
要翻译,赏析和作者简介.
翻译除整句翻译外最好有单个字或词的翻译.
▼优质解答
答案和解析
小池 杨万里
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔.
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头.
古诗词作者背景
杨万里(1124-1206),南宋诗人,字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人.是我国古代写诗最多的作家之一.他的诗通俗清新,流畅自然,人称“诚斋体”.诗的内容以山水风光自然景色为主,所以他的好朋友曾经幽默地跟他开玩笑说“处处山川怕见君”.
古诗词注词释义
泉眼:泉水的出口.
惜:爱惜.
细流:细小的流水.
照水:倒映在水面.
晴柔:晴天柔和的风光.
尖尖角:指刚出生的、紧裹着的嫩小荷叶尖端.
古诗词今译
泉眼悄无声是珍惜细细的水流,树阴映水面是它喜欢晴日的温柔.小小的嫩荷刚露出紧裹的叶尖,早飞来可爱的蜻蜓站立在上头.
古诗词名句赏析——“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头.”
这首诗抒发了作者热爱生活之情,通过对小池中的泉水、树阴、小荷、蜻蜓的描写,给我们描绘出一种具有无限生命力的朴素、自然,而又充满生活情趣的生动画面:泉眼默默地渗出涓涓细流,仿佛十分珍惜那晶莹的泉水;绿树喜爱在晴天柔和的气氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷叶刚刚将尖尖的叶角伸出水面,早就有调皮的蜻蜓轻盈地站立在上面了.全诗从“小”处着眼,生动、细致地描摹出初夏小池中生动的富于生命和动态感的新景象,用来形容初露头角的新人.
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔.
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头.
古诗词作者背景
杨万里(1124-1206),南宋诗人,字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人.是我国古代写诗最多的作家之一.他的诗通俗清新,流畅自然,人称“诚斋体”.诗的内容以山水风光自然景色为主,所以他的好朋友曾经幽默地跟他开玩笑说“处处山川怕见君”.
古诗词注词释义
泉眼:泉水的出口.
惜:爱惜.
细流:细小的流水.
照水:倒映在水面.
晴柔:晴天柔和的风光.
尖尖角:指刚出生的、紧裹着的嫩小荷叶尖端.
古诗词今译
泉眼悄无声是珍惜细细的水流,树阴映水面是它喜欢晴日的温柔.小小的嫩荷刚露出紧裹的叶尖,早飞来可爱的蜻蜓站立在上头.
古诗词名句赏析——“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头.”
这首诗抒发了作者热爱生活之情,通过对小池中的泉水、树阴、小荷、蜻蜓的描写,给我们描绘出一种具有无限生命力的朴素、自然,而又充满生活情趣的生动画面:泉眼默默地渗出涓涓细流,仿佛十分珍惜那晶莹的泉水;绿树喜爱在晴天柔和的气氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷叶刚刚将尖尖的叶角伸出水面,早就有调皮的蜻蜓轻盈地站立在上面了.全诗从“小”处着眼,生动、细致地描摹出初夏小池中生动的富于生命和动态感的新景象,用来形容初露头角的新人.
看了 求杨万里的《小池》的译文要翻...的网友还看了以下:
《宝剑记.夜奔》的翻译和赏析翻译要直译,赏析200字左右.满意追加悬赏!《宝剑记夜奔》欲送登高千里 2020-06-17 …
求呀求紧急翻译我的家人被诊断出癌症,真的很着急,请帮忙翻译下面一段话,我用多有财富来悬赏!请翻译: 2020-06-22 …
英语翻译翻译下这篇文章,等周末用电脑追加赏分!求速度求翻译AStrangeGreeting,aTr 2020-06-22 …
英语翻译相思杨维桢深情长是暗相随,月白风清苦苦思.不似东姑痴醉酒,幕天席地了无知.求赏析,翻译也可 2020-07-04 …
英语翻译竹窗闻风寄苗发司空曙作者:李益微风惊暮坐,临牖思悠哉.开门复动竹,疑是故人来.时滴枝上露, 2020-07-23 …
英语翻译翻译成英文把我的话、不过如果哪里有改要告诉我.语言简洁翻译、适合的悬赏追分、在这个假期里,我 2020-11-03 …
英语翻译翻译2句话成英语,1.如果有机会的话你可以来当地旅游,欣赏美丽的风景,品尝当地的美食,这将会 2020-11-03 …
xx的假期英语小作文xx的假期英语小作文带翻译好的超高悬赏xx的假期繁忙的假期快乐的假期 2020-11-06 …
群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏.求翻译 2020-12-17 …
石灰吟、竹石、夏日绝句古诗赏析资料他们的赏析、作者和翻译。快点好吗? 2021-01-23 …