早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译1、但应该指出的是,钢板组合剪力墙钢筋配筋构造复杂,施工难度较大.2、项目功能包括一幢超高层塔楼和一幢零售商业裙房建筑,地下5层,地上55层,建筑高度260m,总建筑面积17.27万㎡.

题目详情
英语翻译
1、但应该指出的是,钢板组合剪力墙钢筋配筋构造复杂,施工难度较大.
2、项目功能包括一幢超高层塔楼和一幢零售商业裙房建筑,地下5层,地上55层,建筑高度260m,总建筑面积17.27万㎡.
▼优质解答
答案和解析

But it should be noted that steel plate sheer is strong, and the rebar structure is complex,meaning that the construction is difficult.

Project function contends a super tower building and a retail business annex building, underfloor 5, on the floor 55, building high 260m, total building area 172700㎡

看了 英语翻译1、但应该指出的是,...的网友还看了以下: