早教吧作业答案频道 -->语文-->
he was born to a poor family 这个to用的对吗?我记得应该用in 但是书上用的是to 怎么翻译啊
题目详情
he was born to a poor family 这个to用的对吗?我记得应该用in 但是书上用的是to 怎么翻译啊
▼优质解答
答案和解析
是对的,怎么说呢,之前不是做过调查么,叫美国人过来做中国的初中生的英语语法卷,结果平均只有六七十分~
因为英文中很多的用法并不是那么严格的,就像中文一样~
拿这个句子来说,he was born to a poor family 你可以理解为,他出生到一个贫穷的家庭.
而我们一般认为规范的 he was born in a poor family 翻译成,他出生在一个贫穷的家庭.
这两句话你用中文理解,意思就一样了嘛,都是说他家里穷是不是嘛~
我们学习的英文,是比较规范的英文,其实英美人自己讲的英文,比我们学的要自由得多.
我们学习否定,都是说No,但很多英美人讲的时候,还说Nope,其实意思都是一样的.
中文也一样,比如这个句子:你今天去哪了?
与:你今天去哪里了?你今天去哪儿了?
三个句子的意思都是一样的,但是外国人学中文的时候就会很纠结,到底里/儿是什么意思,该不该要呢?
外国人可能不明白,可是咱中国人是清楚的,口语嘛,反正没啥意思,都是一样的~
那句英文也一样啦~两个介词,只有规范和不规范的说法,没有对错的分别~
因为英文中很多的用法并不是那么严格的,就像中文一样~
拿这个句子来说,he was born to a poor family 你可以理解为,他出生到一个贫穷的家庭.
而我们一般认为规范的 he was born in a poor family 翻译成,他出生在一个贫穷的家庭.
这两句话你用中文理解,意思就一样了嘛,都是说他家里穷是不是嘛~
我们学习的英文,是比较规范的英文,其实英美人自己讲的英文,比我们学的要自由得多.
我们学习否定,都是说No,但很多英美人讲的时候,还说Nope,其实意思都是一样的.
中文也一样,比如这个句子:你今天去哪了?
与:你今天去哪里了?你今天去哪儿了?
三个句子的意思都是一样的,但是外国人学中文的时候就会很纠结,到底里/儿是什么意思,该不该要呢?
外国人可能不明白,可是咱中国人是清楚的,口语嘛,反正没啥意思,都是一样的~
那句英文也一样啦~两个介词,只有规范和不规范的说法,没有对错的分别~
看了 he was born to...的网友还看了以下:
...Bethlehem where Christ is said to have been bo 2020-05-13 …
Some men are born to be heroes的意思?Some men are bo 2020-05-13 …
Some are born to sweet delight,some are born to e 2020-05-13 …
Some are born to sweet delight,some are born to e 2020-05-13 …
Mary returned to the small town she was born and 2020-05-13 …
The meeting is (from 2 o"clock to 5 o"clock)(划线提问 2020-05-14 …
英语翻译Ever lover,forever friend Do you know?` You a 2020-05-16 …
It will take four seconds four o'clock to strike 2020-05-16 …
he was born to a poor family 这个to用的对吗?我记得应该用in 但是 2020-05-16 …
我知道许多家务活用英语怎么说(⊙o⊙)?翻译:我知道许多家务活.有扫地,整理床铺等等翻译:我知道许多 2020-11-13 …