早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译Money spent on advertising is money spent as well as any I know ofMoney spent on advertising is money spent as well as any I know of,这里of可不可以去掉,as well as 起什么作用,谢谢!
题目详情
英语翻译Money spent on advertising is money spent as well as any I know of
Money spent on advertising is money spent as well as any I know of,这里of可不可以去掉,as well as 起什么作用,谢谢!
Money spent on advertising is money spent as well as any I know of,这里of可不可以去掉,as well as 起什么作用,谢谢!
▼优质解答
答案和解析
这句话蛮难的,因为有些隐含的意思. know of 这里是 “所了解的,所知道的”,不能省略of.
用英语解释 know of = be aware of the existence of someone or something. 它和 know 不一样, know表示认识、知道 (具体的事和人).
as well as 这里是副词,表示 “也、一样”的意思.英语解释应该是:also, in addition, likewise...
这句话 全句也许该写成:Money spent on advertising is money spent as well as any (money spent) I know of. 看,这里 as well as 连接的是句子里的第二个“money"和括号中省略未写出来的"money".
生硬的直译为:花在广告上的钱 是 (钱) 和我所知道的 花在其他任何东西上的钱一样 (必须得花,有意义,同等概念消费……等等).
总之,这个句子表示:广告花销是我了解的和其他东西的花销一样(必须,值得……等).
用英语解释 know of = be aware of the existence of someone or something. 它和 know 不一样, know表示认识、知道 (具体的事和人).
as well as 这里是副词,表示 “也、一样”的意思.英语解释应该是:also, in addition, likewise...
这句话 全句也许该写成:Money spent on advertising is money spent as well as any (money spent) I know of. 看,这里 as well as 连接的是句子里的第二个“money"和括号中省略未写出来的"money".
生硬的直译为:花在广告上的钱 是 (钱) 和我所知道的 花在其他任何东西上的钱一样 (必须得花,有意义,同等概念消费……等等).
总之,这个句子表示:广告花销是我了解的和其他东西的花销一样(必须,值得……等).
看了 英语翻译Money spen...的网友还看了以下:
英语翻译1、Itis(不如伦敦那样令人兴奋)2、(谁负责)advertising?3、(我感觉不舒 2020-04-08 …
The repairs cost a lot,but it’s money well __.B.s 2020-05-13 …
英语翻译Theoftencriticizedchildoftheindustrialage,adv 2020-05-13 …
They have spent all theymoney."have spent"能换成"had 2020-05-16 …
英语翻译Money spent on advertising is money spent as 2020-05-16 …
The strange boy ________lots of time _________str 2020-05-16 …
inthenewspaperwhichidreamofobtainingA.Adertised.. 2020-05-23 …
英语翻译广告业对当今社会的影响和发展advertising和advertizing有什么区别广告业 2020-06-16 …
请问“ad”变复数的时候是再后面加“s”,可是在我的课本上“advertising”显示的“Iwi 2020-07-22 …
spent的用法spent+in/on是:spent+钱+indongstn,还是?····· 2021-02-05 …