早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

采桑子欧阳修翻译群芳过后西湖好,狼藉残红,飞絮蒙蒙,垂柳阑干尽日风.笙歌散尽游人去,始觉春空.垂下帘栊,双燕归来细雨中

题目详情
采桑子 欧阳修
翻译
群芳过后西湖好,
狼藉残红,飞絮蒙蒙,
垂柳阑干尽日风.
笙歌散尽游人去,始觉春空.
垂下帘栊,双燕归来细雨中
▼优质解答
答案和解析
  注解/译文
  虽说是百花凋落,
  暮春时节的西湖依然是美的,
  残花轻盈飘落,
  点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目;
  柳絮时而飘浮,时而飞旋,
  舞弄得迷迷蒙蒙;
  垂柳纵横交错依然翠绿,摇曳多姿,
  在和煦的春风中,怡然自得,
  整日轻拂着湖水.
  游人尽兴散去,笙箫歌声也渐渐静息,
  顿觉一片空寂,又仿佛正需要这份安谧.
  一阵东风吹来春雨,回到居室放下窗帘,
  细雨朦胧中,檐下那对燕子已双双归来,
  正呢喃软语,梳理羽绒.
  赏析
  这首词写颖州西湖暮春景色,
  抒发了作者寄情湖山的闲淡自适的胸臆.
  格调清丽明快,平易自然.
  上片写颖州暮春之景,层层皴染出一幅“残春图”.
  作者却又以“西湖好”的赞语统摄全词,
  一反南唐诗人的低沉情调,热情赞扬残春之美,
  写出退居时闲适、恬静心情.
  下片写游人散去,西湖显得格外幽静,
  “春空”二字创造出空旷、寂静、闲适的意境.
  在这寂静中诗人蓦然发现:
  暮春也有“豪华落尽见真淳”的天然之美,
  闲静之境,也有陶渊明“山气日夕佳,飞鸟相与还”的退隐田园之情韵.
  “双燕归来”则是暗喻了欧阳修的退居颖州,
  身心获得了官场没有的自然闲适,
  在寂寞之中让燕子软语呢喃与其作伴聊以慰藉的心境.
  全词既写繁华美景的失落,也写空静美景的发现,
  虽有惆怅,更多的是旷达,有“随意春芳歇,
  王孙自可留”的高旷情致,
  充分展现了欧阳修寄情山水的旷达胸怀.
  注释  1.群芳:百花.  2.帘拢:窗帘.
看了 采桑子欧阳修翻译群芳过后西湖...的网友还看了以下: