早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

阅读下面的材料,回答问题。某翻译家在《文艺报》上撰文指出:有人说中国人称自己的国家为“中国”,表示自己是坐镇在世界中央的天朝,说明中国人自傲。但从国名的中文翻

题目详情
阅读下面的材料,回答问题。
        某翻译家在《文艺报》上撰文指出:有人说中国人称自己的国家为“中国”,表示自己是坐镇在世界中央的天朝,说明中国人自傲。但从国名的中文翻译来看,译名却能够表达中国人的情感。例如,“英国”为什么不译作“阴国”?“美国”为什么不译作“霉国”?“德国”为什么不译作“歹国”?这是因为中国人要从同音字中选出具有最美好含义的字来命名这些国家。用什么字呢?用“英雄”的“英”、“美丽”的“美”、“道德”的“德”、“法理”的“法”、“芬芳”的“芬”、“祥瑞”的“瑞”……而外国,比如英国,用英文译别国的国名,只用音译,译名中不合有褒贬意义。
(1)请用一句话概括该翻译家的观点。
答:____________________________________________________
(2)请简要阐述你对上述材料的看法。(150字左右)
________________________________________________________
▼优质解答
答案和解析
(1)对别国国名的翻译,中文能表达美好的情感,而外文不能。
(2)示例一:国名的中文翻译,体现了中华民族的美德。①这表现了中国人的善良:中国人使用具有美好含义的译名,表达对外国人民的祝福;②这体现了中国人的兼容思想:中国人带着自信心去欣赏并接受他国的优秀文化;③这体现了中国人的平等思想:在选用具有美好含义的字来翻泽国名时,中国人民对大国和小国、强国和弱国,都一视同仁。
示例二:国名的中文翻译,体现了中华民族的智慧。在翻译他国国名时,中国人从同音字中选用具有褒义的字,而避免使用带有贬义的字。通过国名翻译这一独特方式,我们不仅传达了对他国的善意与尊重,也向世界宣示了表意的中国文字古老而常新的独特魅力。这说明,国名的中文译名既体现了中文的优势,也体现了翻译的巧妙。(意对即可)

看了阅读下面的材料,回答问题。某翻...的网友还看了以下:

译白话文:心空道亦空,风静林还静.卷尽浮云月自明,中有山河影.  2020-06-05 …

要带自的成语指不能正确估计力量:指独创一派:指自我吹嘘:指体会其中乐趣指主动承担任务指无暇顾及他人  2020-06-06 …

陶渊明《归园田居》"久在樊笼里,忽得返自然"中"自然"指的是()a:自然的心境和精神b:自由的社会  2020-06-09 …

阅读下面的材料,回答问题。某翻译家在《文艺报》上撰文指出:有人说中国人称自己的国家为“中国”,表示自  2020-11-23 …

阅读下面的材料,回答问题。某翻译家在《文艺报》上撰文指出:有人说中国人称自己的国家为“中国”,表示自  2020-11-27 …

阅读下面的材料,回答问题。(3分)某翻译家在《文艺报》上撰文指出:有人说中国人称自己的国家为“中国”  2020-11-27 …

和OK类似的手势表示什么意思食指和拇指捏住,中指、无名指、小拇指自然伸直?这个手势有什么特别的含义么  2020-12-03 …

《c和指针》中一道题的疑惑原题如下“下面的声明取自某个源文件:inta[10];//在该源文件中定义  2020-12-14 …

阅读下面的材料,回答问题。某翻译家在《文艺报》上撰文指出:有人说中国人称自己的国家为“中国”,表示自  2021-02-05 …

阅读下面的材料,回答问题。(4分)某翻译家在《文艺报》上撰文指出:有人说中国人称自己的国家为“中国”  2021-02-05 …