早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译Aswithmostpleasures,it'snotsomuchtheexperienceitselfastheanticipatethatisenjoyable.怎么感觉结构乱乱的,

题目详情
英语翻译
As with most pleasures,it's not so much the experience itself as the anticipate that is enjoyable.
怎么感觉结构乱乱的,
▼优质解答
答案和解析
不乱,这句话的主要结构是强调句it is .that.
“ not so much the experience itself as the anticipate ”作一个成分,其中“as the anticipate ”作介词短语修饰the experience
原句:As with most pleasures,the experience itself as the anticipate is not so much enjoyable.
句意:和众多乐趣(相比),原本预期的这次经历(其实)本身并没有这么令人愉悦.
(言外之意:正是这次经历中发生的种种事件才使这次经历变得令人愉悦)