早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

englishquestion法国政府让人把把飞机包装起来法国政府让人把飞机包装起来,一部分一部分地运回法国.TheFrenchauthoritieshadtheplanepackagedandmovedinpartsbacktoFrance.一群人热心人计划修复这架

题目详情
english question 法国政府让人把把飞机包装起来
法国政府让人把飞机包装起来,一部分一部分地运回法国.
The French authorities had the plane packaged and moved in parts back to France.
一群人热心人计划修复这架飞机
Now a group of enthusiasts are going to have the plane rebuilt.
以上是新概念第二册第66课文中的两句话,课文注释中说第一句的have为使役动词,结构是have + 名词或代词 + 过去分词.主要体现的是要别人做什么,不要求显示究竟是谁去做.
我想请问的是我认为第二句和第一句的句型差不多,那
第二句的课文翻译却是 “一群人热心人计划修复这架飞机”而不是翻译成
就谁去修复?为什么?
▼优质解答
答案和解析
你纠结的地方错啦.第一句是have the plane packaged.第二句是have the plane rebuilt.第二句are going to是be going to是表示计划将来的一个语法点,不是一个GO“去”的意思.一群热心人计划修飞机,但是并不是这些人修呀,这里潜在的意思就是让别人去做.但既然是不显示谁做的,所以没必要译出来呀.
看了 englishquestio...的网友还看了以下: