早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

桃李不言,下自成蹊能不能表达这个意思:自己不说,认真做自己,经营好自己,别人自然会尊重自己?RT,谢谢

题目详情
桃李不言,下自成蹊能不能表达这个意思:自己不说,认真做自己,经营好自己,别人自然会尊重自己?
RT,谢谢
▼优质解答
答案和解析
本段释义
桃李不言,下自成蹊【xi】 桃子李子虽不会说话,但是它们果实甜美,惹人喜爱,人们在它下面走来走去,走成了一条小路.比喻一个人做了好事,不用张扬,人们就会记住他.只要能做到身教重于言教,为人诚恳,真挚,就会深得人心.只要真诚、忠实,就能感动别人.
本段近义词
桃李不言,下自成行;桃李无言,下自成蹊
本段出 处
《史记·李将军列传》:《史记》卷一零九《李传》 太史公曰:“李将重用李广,60悛悛如鄙人,口不能道辞.及死之日,天下知与不知,皆为尽哀.彼其忠实心诚信於士大夫也?谚曰:桃李不言,下自成蹊.此言虽小,可以谕大也.” 西汉名将李广英勇善战,历经汉景帝、武帝,立下赫赫战功,对部下也很谦虚和蔼.文帝、匈奴单于都很敬佩他,年纪不大被迫自杀,许多部下及不相识的人都自动为他痛哭,司马迁称赞他是“桃李不言,下自成蹊”.
本段典故
太史公曰:《传》曰:传曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从.”其李将军之谓也.余睹李将军,悛悛如鄙人,
口不能道辞.及死之日,天下知与不知,皆为尽哀.彼其忠实心诚信于士大夫也.谚曰:“桃李不言,下自成蹊.”此言虽小,可以谕大也.
译文
太史公说:“《论语·子路》中,孔子说当管理者自身端正,作出表率时,不用下命令,被管理者也就会跟着行动起来;相反,如果管理者自身不端正,而要求被管理者端正,那未,纵然三令五申,被管理者也不会服从的.” 这不就是说的李将军吗 .我见到的李将军象乡下人一样的朴实,口不是能说善变.到他去世的那天,天下无论认识他的或不认识他的,都为他十分哀痛.他那忠实诚的心地使士恳大夫崇敬.谚语说:“桃子李子虽不会说话,(但是它们果实甜美,惹人喜爱)人们在它下面走来走去,走成了一条小路.(比喻一个人做了好事,不用张扬,人们就会记住他.只要能做到身教重于言教,为人诚恳,真挚,就会深得人心.只要真诚、忠实,就能感动别人.)”这话虽很短小精炼,却可以见到使人明白大道理啊!
注释
《传》:这句话出自《论语.子路》.之所以称为“传”是因为《论语》是孔子弟子及后人所记,别于孔子本人所编撰的《经》 蹊:小路 正:行得正 悛悛(xun):小心谦恭的样子,诚谨忠厚的样子.也作“恂恂” 如:像,像司马迁一样诚谨忠厚 能:乡巴佬 鄙人:擅长 彼:代词,代李将军 心:品德,思想 诚:确实 信:信任,这里是被动语态 士大夫:此处指将士 虽:即使 谕:告诉,这里是“说明”的意思
编辑本段用 法
复句式;作分句;含褒义;指实至名归.
编辑本段在教育学中德育方法的表现
“桃李不言,下自成蹊”体现了德育方法中示范的榜样.榜样示范法,用榜样人物的优秀品德来影响学生的思想、情感和行为的方法.由于榜样能把社会真实的思想、政治和法纪、道德关系表现得更直接、更亲切、更典型,因而能给人以极大的影响、感染和鼓励,教育、带动和鼓舞人们前进;运用榜样示范法符合青少年学生爱好学习,善于模仿,崇拜英雄,追求上进的年龄特点,也符合人的认识由生动直接到抽象的发展规律.
看了桃李不言,下自成蹊能不能表达这...的网友还看了以下:

关于计算机语言,下面叙述不正确的是A.高级语言较低级语言更接近人们的自然语言B.高级语言、低级语  2020-05-23 …

关于计算机语言,下面叙述不正确的是A.高级语言,较低级语言更接近人们的自然语言B.高级语言、低级  2020-05-24 …

软考网工的一道题目.下列关于软件著作权中翻译权的叙述不正确的是:翻译权是指(10的权利.(10A.  2020-06-23 …

输入任意三个不想等的实数xyz请用自然语言设计一个算法把三个数从小到大按照顺序输出,要自然语言的算法  2020-11-01 …

什么是“语言环境”语言环境即指说话时,人所处的状况和状态。语言环境有多种:一般地说,有自然语言环境、  2020-11-23 …

下列不属于程序设计语言的是a.自然语言b.机器语言.C.汇编语言.D.高级语言  2020-11-23 …

英语课堂分组讨论要发言,英语课上要小组讨论,并推选一个发言人将组员的观点用英语阐述,该如何组织语言?  2020-11-23 …

1、下列常数中能作为C的常量的是:A、0x4B、2.5e-2C、33D、03A2、下列计算机语言中,  2020-11-28 …

计算语言学和自然语言信息处理有什么区别计算语言学和自然语言信息处理有什么区别和联系希望有详细的专业回  2021-01-04 …

课文《散步》中有不少语句是大致对称的,语言形式很美,表达效果很好。如:(1)我的母亲/虽然/高大,然  2021-01-30 …