早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译正如所有的艺术家、设计家和工匠们会面临的那样,WilliamMorris陷入了这样一种难题:如何为大众市场生产美好的东西同时又不至于使人因高价而不敢问津.Morris痛恨应合他所谓的那
题目详情
英语翻译
正如所有的艺术家、设计家和工匠们会面临的那样,William Morris陷入了这样一种难题:如何为大众市场生产美好的东西同时又不至于使人因高价而不敢问津.Morris 痛恨应合他所谓的那种“富人的令人厌恶的奢侈.”但他唯一的解决方法只能是提倡结束资本主义制度.这在技术革新对工商业极为有利的时候(特别是在大规模生产领域)是一个不现实的目标.最终Morris不得不面对现实:他的拒绝使用机器和拒绝剥夺他那些心爱的男女工匠(他是一个了不起的女权主义斗士)们的技术,意味着他只能为上层阶级生产奢侈品.
正如所有的艺术家、设计家和工匠们会面临的那样,William Morris陷入了这样一种难题:如何为大众市场生产美好的东西同时又不至于使人因高价而不敢问津.Morris 痛恨应合他所谓的那种“富人的令人厌恶的奢侈.”但他唯一的解决方法只能是提倡结束资本主义制度.这在技术革新对工商业极为有利的时候(特别是在大规模生产领域)是一个不现实的目标.最终Morris不得不面对现实:他的拒绝使用机器和拒绝剥夺他那些心爱的男女工匠(他是一个了不起的女权主义斗士)们的技术,意味着他只能为上层阶级生产奢侈品.
▼优质解答
答案和解析
楼上是机器翻译的根本不通
我人脑为你翻译一下吧.(大半夜的做翻译,我是不是太无聊了)
As what all artists, designers, and craftsmen face, William Morris was involved in such a problem: how to produce for mass market beautiful but not prohibitive things. Morris hated to cater to "the disgusting luxury of the rich". But the only way for him to solve the problem was to call for an end to the capitalist system. This was an unrealistic goal at the time when technical innovation was extremely advantageous for industry and commerce (especially in the field of mass production). Eventually, Morris had to face the reality: his refusal to use machine and deprive his beloved craftman and craftwomen of their skills (he is an extraordinary feminist fighter) meant that he could but produce luxuries for the upper class.
用的一般过去式,因为这显然是在描述过去的一件事情.
应该没有什么问题.希望对你有用.
我人脑为你翻译一下吧.(大半夜的做翻译,我是不是太无聊了)
As what all artists, designers, and craftsmen face, William Morris was involved in such a problem: how to produce for mass market beautiful but not prohibitive things. Morris hated to cater to "the disgusting luxury of the rich". But the only way for him to solve the problem was to call for an end to the capitalist system. This was an unrealistic goal at the time when technical innovation was extremely advantageous for industry and commerce (especially in the field of mass production). Eventually, Morris had to face the reality: his refusal to use machine and deprive his beloved craftman and craftwomen of their skills (he is an extraordinary feminist fighter) meant that he could but produce luxuries for the upper class.
用的一般过去式,因为这显然是在描述过去的一件事情.
应该没有什么问题.希望对你有用.
看了英语翻译正如所有的艺术家、设计...的网友还看了以下:
(2011•潍坊)昌乐县是著名的“西瓜之乡”,在长期种植西瓜的过程中,科研人员和瓜农不断探索和研究 2020-06-11 …
我市昌乐县是著名的“西瓜之乡”,在长期种植西瓜的过程中,科研人员和瓜农不断探索和研究栽培技术,培育 2020-06-11 …
每到夏天西瓜称为深受人们喜爱的水果之一,在长期种植西瓜的过程中,科研人员和瓜农不断探索和研究栽培技 2020-06-11 …
经市场调查,某种优质西瓜质量为(5±0.25)kg的最为畅销.为了控制西瓜的质量,农科所采用A、B 2020-06-16 …
秋去冬来,西边的一棵树上,意外地残留着两片树叶.冷风吹过,树叶打着寒颤.一片树叶用微弱的声音说:“ 2020-07-04 …
夕阳落山不久,西方的天空,还燃烧着一片橘红色的晚霞.大海,也被这霞光染成了红色,而且比天空的景色更 2020-07-05 …
阅读下列材料:西域的葡萄、核桃、良马、地毯等传入内地,丰富了汉族的经济生活,汉族的铸铁、凿井、开渠 2020-07-08 …
找出错别字随着科学技术的综合化、整体化及人文科学相互渗透、融和的趋势加速,时随着科学技术的综合化、 2020-07-25 …
关于信息技术的下列说法中,正确的是()A.语言的使用标志着信息技术的出现B.人类的出现标志着信息技术 2020-11-08 …
什么是穿着马甲的马新西兰的动物出自“坐在车的前排,既可以随时与陈先生请教,更能捕捉到一一映入眼帘的事 2020-11-11 …