早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译直译好像不太对吧,意译怎么译啊
题目详情
英语翻译
直译好像不太对吧,意译怎么译啊
直译好像不太对吧,意译怎么译啊
▼优质解答
答案和解析
The Long March is a seeding - machine ,apropaganda force .
这句话并不少见.
这句话并不少见.
看了英语翻译直译好像不太对吧,意译...的网友还看了以下:
理直气壮成语直的意思?是挺直还是直爽?刘胡兰理直气壮地说:怕死不是共产党员。直的意思? 2020-04-26 …
直接引语和间接引语我对直接和间接引语有一个地方搞不清楚.当直接引语改为间接引语时变化要按实际情况而 2020-05-13 …
成语对对(意思要相对)请大家帮忙固若金汤成语对对(意思要相对)()形容惊诧无言的成语是什么? 2020-05-21 …
人常说:蓬生麻中,不扶自直。意思是说环境对事物成长的重要性。辨析:在较好的文化氛围中生活就能形成较 2020-06-20 …
“蓬生麻中,不扶自直“蓬生麻中,不扶自直;白沙在涅,与之俱黑.”从文化对人影响的角度看,下列成语与 2020-06-24 …
英语翻译英语翻译1我对我的英语水平很有信心2我相信你一定不会后悔选择我3一直以来我有一个目标-做一 2020-08-03 …
英语翻译笔者认为,直译意译与归化异化有其相通之处,但直译和意译是针对两种语言的不同特点和结构提出来的 2020-11-04 …
英语翻译由于文化上的差异,翻译成语时直译原文会使读者感到费解.这时,就有必要用语言中意义相近,且具有 2020-11-23 …
在现代汉语中,无标记的肯定陈述句中,主语和谓语的位意所对应的位意大致对应的语法说明的位意?在现代汉语 2021-01-09 …
关于函数的图像问题我知道一次函数的图像是一条直线,在平面直角坐标系里的任意一条直线都对应一个次函数( 2021-01-17 …