早教吧作业答案频道 -->英语-->
汉译英一句,“60年来特别是改革开放30年来,中国取得了举世瞩目的发展成就.”
题目详情
汉译英一句,“60年来特别是改革开放30年来,中国取得了举世瞩目的发展成就.”
▼优质解答
答案和解析
China has made remarkable development achievements in the past sixty years,especially since the initiation of reform and opening-up in the past thirty years.
看了汉译英一句,“60年来特别是改...的网友还看了以下:
求助英语翻译让全体人民共享改革和建设的成果,要正确处理改革发展稳定的关系,努力为经济社会持续发展创 2020-05-13 …
正是这些发现和发明使人类的生活大大改观的其改变的程度超过了人类历史上百万年的总和这话的意思是说A正 2020-05-14 …
发电机是怎样改变发电机的励磁电流从而改变发电机的电压的?书上说UG可以通过改变发电机的励磁电流,也 2020-05-16 …
英语翻译发票金额有修改,请查收修改后的发票 2020-06-14 …
翻译英语,用tooto改写“水太烫了而不能喝。”老师说翻译成Thewateristoohottod 2020-06-15 …
改革、发展、稳定好比改革、发展、稳定好比是我国现代化建设棋盘上的三颗紧密关联的棋子.这三颗棋子的关系 2020-11-04 …
下列对改革发展稳定关系的表述正确的是()A.发展是解决经济社会一切问题的关键B.改革是经济社会发展的 2020-11-29 …
英语翻译粗心是必须重视的错误,它会让你无法发挥出自己最高的水平,而改正粗细需要决心.我认为做任何事情 2020-12-10 …
我国现阶段要正确处理改革、发展、稳定之间的关系,就是要坚持()A、改革是发展的动力,发展是改革的目的 2020-12-20 …
英语翻译请问这句话怎么翻译?不要网络翻译的,“义乌改革发展上升为国家战略,成为继上海浦东新区、天津滨 2020-12-24 …