早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译这个恐怕翻译来比较麻烦,作为一个配角你出场的次数并不多,但我仍记得你那向来梳理整齐的浅金色长发,高傲且冰冷的双眼冷漠的俯瞰着芸芸众生,每一次玩弄阴谋诡计时那故作优雅

题目详情
英语翻译
这个恐怕翻译来比较麻烦,
作为一个配角你出场的次数并不多,但我仍记得你那向来梳理整齐的浅金色长发,高傲且冰冷的双眼冷漠的俯瞰着芸芸众生,每一次玩弄阴谋诡计时那故作优雅的懒洋洋语调,以及阴险狡猾和故作玄虚的措辞,冷漠不动声色的闪着寒光的眼睛.
▼优质解答
答案和解析
You appeared few as a supporting actor/actress,but I still remenbered your light blond long hair which is neatly groomed,your pridefui ice-cold eyes overlooked mouse and man indifferently,the gentle listless tone you posttured for everytime when carrying on intrigues,the diction which is insidious and mysterious and the hard eyes which's shone with cold light.终于翻完了.做个参考哈~
看了英语翻译这个恐怕翻译来比较麻烦...的网友还看了以下: