早教吧作业答案频道 -->英语-->
守株待兔故事及寓意英文版
题目详情
守株待兔故事及寓意英文版
▼优质解答
答案和解析
寓意:成语“守株待兔”,比喻亡想不劳而得,或死守狭隘的经验,不知变通.
This story comes from"The Five Vermin"in The Works of Han Feizi.Later generations often use the set phrase"staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it"to show grusting to chance and windfalls or dreaming to reap without sowing.It is also used to show adhering to narrow experiences and not being able to be flexible.正文:Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against It This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period(475-221 B.C.).Tradition has it that in the State of Song at that time there was a man who was famous for staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it. He was a yong farmer,and his family had been farmers for generations.Year after year and generation after generation,farmers used to sow in spring and harvest in autumn,beginning to work at sunrise and retiring at sunset.In good harvest years,they could only have enough food to eat and enough clothing to wear.If there was a famine due to crop failure,they had to go hungry. This young farmer wanted to improve his life.But he was too lazy and too cowardly.Being lazy and cowardly over everything,he often dreamed of having unexpected blessings. A miracle took place at last.One day in late autumn,when he was ploughing in the field,two groups of people were hunting nearby.As shoutings were rising one after another,scared hares were running desperately.Suddenly,a blind hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died. That day,he ate his fill. From that day on,he no longer went in for farming again.From morning till night,he stayed by that miraculous stump,waiting for miracles to take place again. This story comes from"The Five Vermin"in The Works of Han Feizi.Later generations often use the set phrase"staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it"to show grusting to chance and windfalls or dreaming to reap without sowing.It is also used to show adhering to narrow experiences and not being able to be flexible. 相传在战国时代宋国,有一个农民,日出而作,日入而息.遇到好年景,也不过刚刚吃饱穿暖;一遇灾荒,可就要忍饥挨饿了.他想改善生活,但他太懒,胆子又特小,干什么都是又懒又怕,总想碰到送上门来的意外之财. 奇迹终于发生了.深秋的一天,他正在田里耕地,周围有人在打猎.吆喝之声四处起伏,受惊的小野兽没命的奔跑.突然,有一只兔子,不偏不倚,一头撞死在他田边的树根上. 当天,他美美地饱餐了一顿. 从此,他便不再种地.一天到晚,守着那神奇的树根,等着奇迹的出现. 成语“守株待兔”,比喻亡想不劳而得,或死守狭隘的经验,不知变通.
This story comes from"The Five Vermin"in The Works of Han Feizi.Later generations often use the set phrase"staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it"to show grusting to chance and windfalls or dreaming to reap without sowing.It is also used to show adhering to narrow experiences and not being able to be flexible.正文:Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against It This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period(475-221 B.C.).Tradition has it that in the State of Song at that time there was a man who was famous for staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it. He was a yong farmer,and his family had been farmers for generations.Year after year and generation after generation,farmers used to sow in spring and harvest in autumn,beginning to work at sunrise and retiring at sunset.In good harvest years,they could only have enough food to eat and enough clothing to wear.If there was a famine due to crop failure,they had to go hungry. This young farmer wanted to improve his life.But he was too lazy and too cowardly.Being lazy and cowardly over everything,he often dreamed of having unexpected blessings. A miracle took place at last.One day in late autumn,when he was ploughing in the field,two groups of people were hunting nearby.As shoutings were rising one after another,scared hares were running desperately.Suddenly,a blind hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died. That day,he ate his fill. From that day on,he no longer went in for farming again.From morning till night,he stayed by that miraculous stump,waiting for miracles to take place again. This story comes from"The Five Vermin"in The Works of Han Feizi.Later generations often use the set phrase"staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it"to show grusting to chance and windfalls or dreaming to reap without sowing.It is also used to show adhering to narrow experiences and not being able to be flexible. 相传在战国时代宋国,有一个农民,日出而作,日入而息.遇到好年景,也不过刚刚吃饱穿暖;一遇灾荒,可就要忍饥挨饿了.他想改善生活,但他太懒,胆子又特小,干什么都是又懒又怕,总想碰到送上门来的意外之财. 奇迹终于发生了.深秋的一天,他正在田里耕地,周围有人在打猎.吆喝之声四处起伏,受惊的小野兽没命的奔跑.突然,有一只兔子,不偏不倚,一头撞死在他田边的树根上. 当天,他美美地饱餐了一顿. 从此,他便不再种地.一天到晚,守着那神奇的树根,等着奇迹的出现. 成语“守株待兔”,比喻亡想不劳而得,或死守狭隘的经验,不知变通.
看了守株待兔故事及寓意英文版...的网友还看了以下:
38周快生了有什么反应 出现这种感觉就要及时待产了 2020-03-28 …
新课标英语考级教程目标检测普及版2A听力原文第一单元的,限时,十分钟。 2020-03-30 …
英语辅导报-WY-九年级上-普及版1至4期的答案2010-2011 2020-05-17 …
如图1所示为某地区某天的温度、光照强度的日变化量以及某植株的净光合速率和气孔导度(气孔的张开程度) 2020-07-14 …
从甲地到乙地有两种方法:①立即步行前往;②等待公共汽车坐车前往.下表中列出了从甲地到乙地所用的最短 2020-07-22 …
如何利用已知空间内若干个点(如8个点)的坐标及到待测点的距离,求待测点的坐标.(定位问题)即zig 2020-07-31 …
新版守株待兔作文 2020-11-11 …
英语翻译1.负责网络市场推广、客户开发和维护;2.制定年度、月度销售和广告网络市场投放计划;3.根据 2020-11-22 …
英语翻译1.负责网络市场推广、客户开发和维护;2.制定年度、月度销售和广告网络市场投放计划;3.根据 2020-11-22 …
英语翻译1.负责网络市场推广、客户开发和维护;2.制定年度、月度销售和广告网络市场投放计划;3.根据 2020-12-08 …
相关搜索:守株待兔故事及寓意英文版