下列加点成语使用正确的一项是:()A.如果人们继续一意孤行和我行我素,依然熟视无睹单一耕作的弊端的话,那么可怕的粮食危机将会给人类带来灭
下列加点成语使用正确的一项是:( )
A.如果人们继续一意孤行和我行我素,依然熟视无睹单一耕作的弊端的话,那么可怕的粮食危机将会给人类带来灭顶之灾。
B.但历史依然对命途坎坷的人儿不弃不离,似乎乐此不疲这份伤感。
C.这些肖像体裁丰富,风格各异,色彩斑斓,有的是笔墨浓重的油画,有的是一蹴而就的速写,有的是笔墨线条都清晰可见的素描。
D.关于金字塔和狮身人面像的种种天真的、想入非非的神话和传说,说明古埃及人有着极为丰富的想像力。
D
解析:“熟视无睹”“乐此不疲”一般作谓语、定语,但作谓语时都不能带宾语,应分别改为“依然对单一耕作的弊端熟视无睹的话”“似乎对这份伤感乐此不疲”。“一蹴而就”形容事情极易成功,多用于否定句中,用于难以一做就成功的巨大工程、艰难任务、伟大事业等,句中应用“一挥而就”。“想入非非”是可两用性成语,既可以形容想法大胆离奇,有褒义;又可喻指荒唐离奇、不着边际的胡思乱想,是贬义语。句中用其褒义,正确。
搞不定体温计了,究竟是哪个温度汞制体温计.量的时候放嘴里不拿出来,都量出来37.6.但只要拿出来看 2020-05-17 …
_____ A.可视性、继承性、封装性B.继承性、可复用性、封装性C.继承性、多态性、封装性D.可视 2020-05-26 …
帮我翻译文言文杜畿字伯侯,京兆杜陵人也.少孤,继母苦之,以孝闻.举孝廉,除汉中府丞.荀彧进之太祖, 2020-06-17 …
英语翻译这有一段话,麻烦帮翻译成文言文!:随着近日天气的不断变化,春节即将到来,孤家不得不加班加点 2020-07-11 …
材料一:继“汉字英雄”之后,一些主流电视台相继又推出了“成语英雄”和“中华好诗词”活动,深受国人喜 2020-07-24 …
侯孝贤:与世界静默对视的孤独道家①侯孝贤:与世界静默对视的孤独道家,曾任第68届戛纳电影节落下帷幕, 2020-11-13 …
获得2012年诺贝尔文学奖的中国作家莫言,小时候曾是一个受人歧视的孤苦孩子,后因文革和得罪别人被迫辍 2020-12-03 …
荣获2012年诺贝尔文学奖的中国作家莫言,从小就是一个受人歧视的孤苦孩子,曾因文革和得罪别人被迫辍学 2020-12-03 …
为了配合中国人民抗日战争暨世界反法西斯战胜胜利,中央电视台相继播出了《冼星海》《八路军》《吕梁英雄传 2020-12-27 …
材料一:今年是中国共产党成立90周年,以“共产党和新中国”为主题的题材电视剧先继在各电视台播放。如今 2021-01-11 …