早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

Itishardwinningawarwithwords.这句子有问题么?不是adj.todosth么?但是这个句子好像是谚语:纸上谈兵难胜.照2楼的仁兄讲的翻译真奇怪啊,原义是光说不做怎么变口水战啦......真有意思,,,幸会幸会

题目详情
It is hard winning a war with words.这句子有问题么?
不是adj.to do sth么?
但是这个句子好像是谚语:纸上谈兵难胜.
照2楼的仁兄讲的翻译真奇怪啊,原义是光说不做怎么变口水战啦......真有意思,,,幸会幸会>>...
▼优质解答
答案和解析
有这样的句子,主句很简单就是:it is hard.
分词从句则强调什么是如此难:winning a war
介词短语则是修饰war这个词.
翻译下来就是:赢得口水战是这么难啊!
看了Itishardwinning...的网友还看了以下: