早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译ClassicCantonesesaucesarelight,mellowandperhapsblandcomparedtothethicker,darker,andrichersaucesofptherChinesecuisines.Springonion,sugar,salt,soysauce,ricewine,cornstarch,vinegar,scallionoil,sesameoil,andotheroils
题目详情
英语翻译
Classic Cantonese sauces are light ,mellow and perhaps bland compared to the thicker,darker,and richer sauces of pther Chinese cuisines.Spring onion,sugar,salt,soy sauce,rice wine,cornstarch,vinegar,scallion oil,sesame oil,and other oils suffice to enhance flavor in most Cantonese cooking.Ginger,chili peppers,five-spice powder,powdered white pepper,star anise and a few other spices are used,but often sparingly.
The Cantonese cuisine pays much attention to clearness,freshness,refreshment,smoothness,tenderness,and crispness and particular to smell and presentation.The styles are numerous and complete in flavoring.A Cantonese meal can range from a quick snack from a food stall to an elaborate 12-course banquet,featuring delicacies such as shark fin soup,abalone,bird’s nest soup,roast sucking pig,and deep-fried prawn paupiette.
Classic Cantonese sauces are light ,mellow and perhaps bland compared to the thicker,darker,and richer sauces of pther Chinese cuisines.Spring onion,sugar,salt,soy sauce,rice wine,cornstarch,vinegar,scallion oil,sesame oil,and other oils suffice to enhance flavor in most Cantonese cooking.Ginger,chili peppers,five-spice powder,powdered white pepper,star anise and a few other spices are used,but often sparingly.
The Cantonese cuisine pays much attention to clearness,freshness,refreshment,smoothness,tenderness,and crispness and particular to smell and presentation.The styles are numerous and complete in flavoring.A Cantonese meal can range from a quick snack from a food stall to an elaborate 12-course banquet,featuring delicacies such as shark fin soup,abalone,bird’s nest soup,roast sucking pig,and deep-fried prawn paupiette.
▼优质解答
答案和解析
稍微看了一下,还有需要refine的
Classic Cantonese sauces are light ,mellow and perhaps bland compared to the thicker,darker, and richer sauces of other Chinese cuisines.
Spring onion, sugar,salt,soy sauce,rice wine,cornstarch,vinegar,scallion oil,sesame oil,and other oils suffice to enhance flavor in most Cantonese cooking.
Ginger,chili peppers,five-spice powder,powdered white pepper,star anise and a few other spices are used, but often sparingly.
The Cantonese cuisine pays much attention to clearness,freshness,refreshment,smoothness,tenderness,and crispness and particular to smell and presentation.
The styles are numerous and complete in flavoring. A Cantonese meal can range from a quick snack from a food stall to an elaborate 12-course banquet,featuring delicacies such as shark fin soup,abalone,birda€™s nest soup,roast sucking pig,and deep-fried prawn paupiette.
相对其他有着浓厚,色深,馥郁的酱汁的中国菜系,传统粤菜酱汁清淡,柔和,甚至有点平淡.
在大多数粤菜中足,大葱,糖,盐,酱油,米酒,太白粉,醋,葱,香油,酱油和其他烹饪油以用来调味.
粤菜中也会使用姜,辣椒,五香粉,白胡椒粉,八角和其他一些调味品,但是用得很少.
粤菜非常重视干净,新鲜,清爽,光滑,嫩度,脆度,特别是在气味和看相方面.
各种风味的粤菜菜式众多而完备.
一顿粤餐可以是小吃店卖的一道小吃快餐,也可以是一桌有着12道菜的精致宴席,
席中的特色美食常有鱼翅汤,鲍鱼,燕窝汤,烤乳猪,和炸大虾卷.
Classic Cantonese sauces are light ,mellow and perhaps bland compared to the thicker,darker, and richer sauces of other Chinese cuisines.
Spring onion, sugar,salt,soy sauce,rice wine,cornstarch,vinegar,scallion oil,sesame oil,and other oils suffice to enhance flavor in most Cantonese cooking.
Ginger,chili peppers,five-spice powder,powdered white pepper,star anise and a few other spices are used, but often sparingly.
The Cantonese cuisine pays much attention to clearness,freshness,refreshment,smoothness,tenderness,and crispness and particular to smell and presentation.
The styles are numerous and complete in flavoring. A Cantonese meal can range from a quick snack from a food stall to an elaborate 12-course banquet,featuring delicacies such as shark fin soup,abalone,birda€™s nest soup,roast sucking pig,and deep-fried prawn paupiette.
相对其他有着浓厚,色深,馥郁的酱汁的中国菜系,传统粤菜酱汁清淡,柔和,甚至有点平淡.
在大多数粤菜中足,大葱,糖,盐,酱油,米酒,太白粉,醋,葱,香油,酱油和其他烹饪油以用来调味.
粤菜中也会使用姜,辣椒,五香粉,白胡椒粉,八角和其他一些调味品,但是用得很少.
粤菜非常重视干净,新鲜,清爽,光滑,嫩度,脆度,特别是在气味和看相方面.
各种风味的粤菜菜式众多而完备.
一顿粤餐可以是小吃店卖的一道小吃快餐,也可以是一桌有着12道菜的精致宴席,
席中的特色美食常有鱼翅汤,鲍鱼,燕窝汤,烤乳猪,和炸大虾卷.
看了英语翻译ClassicCant...的网友还看了以下:
“pepper”和“sugar”是可数名词还是不可数名词?"一茶匙肉桂"怎么翻译? 2020-04-25 …
英语的冠词问题!Myauntboughtmeacomputer.Hepassedmethesalt 2020-04-26 …
salt咸的,请问更咸的salt的比较级是什么? 2020-04-26 …
Three of the following items may be classified wi 2020-05-13 …
我觉得你需要吃盐,need some salt还是need have salt还是need to 2020-05-16 …
用下列词语造句,用a,the或somefound/coin/gardenput/sugar/myt 2020-07-17 …
英语翻译ClassicCantonesesaucesarelight,mellowandperhap 2020-10-29 …
用shake,Mikeshake,blender,turnon,Peel,pour,yo用shake 2020-10-29 …
英语翻译#REF/CODEDESCRIPTIONINGREDIENTS1213ToffeeChews 2020-10-29 …
英语单数复数cheese,chicken,breakfast,milk,sugar,eggs,tom 2021-02-08 …