早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

帮忙翻译一下这首英文诗LIFEOFJOHNKEATSBYWILLIAMMICHAELROSSETTI-1887Fortheworldyoumayjustbesomebody,butforsomebodyyoumaybetheworld.Ilovethreethings,thesun,themoon,andyou.Thesunfortheday,themoonforthenigh

题目详情
帮忙翻译一下这首英文诗
LIFE OF JOHN KEATS
BY WILLIAM MICHAEL ROSSETTI
- 1887
For the world you may just be somebody,but for somebody you maybe the world.
I love three things,the sun,the moon,and you.The sun for the day,the moon for the night,and you -forever.
Time fly when you have fun.
However when mutual trust doesn’t exist between us that means I can’t give my heart to him anymore, I won’t love him anymore.
▼优质解答
答案和解析
约翰 济慈 之生命
对于世界而言,你也许只是某个人,但对某个人而言,你或许就是整个世界.
我热爱3个事物,太阳,月亮,和你.太阳给我白昼,月亮给我夜晚,而你,给我永远.
你寻欢享乐时时间在飞速地流逝.
当我们互相的信任已不复存在时,就表明我不能再把心交给他了,我不会再爱他了