许渊冲教授一直致力于为使用汉语、英语和法语的人们建立起沟通的桥梁。他把众多中国经典和诗词曲赋翻译成英语、法语介绍到国外,使外国读者感受到《西厢记
许渊冲教授一直致力于为使用汉语、英语和法语的人们建立起沟通的桥梁。他把众多中国经典和诗词曲赋翻译成英语、法语介绍到国外,使外国读者感受到《西厢记》《牡丹亭》《桃花扇》的魅力,体会到唐诗、宋词、元曲的精妙,领悟到《诗经》《楚辞》《论语》《老子》中的内涵;他把雨果、司汤达、福楼拜、巴尔扎克、莎士比亚等西方作家的著作翻译成中文,使中国读者感受到欧洲社会的风貌。至今,许渊冲已出版中、英、法译著120余部。2014年,国际翻译家联盟授予许渊冲2014“北极光”杰出文学翻译奖。
结合材料,运用《文化生活》相关知识,说明许渊冲文学翻译工作的意义。
许渊冲致力于东西方文化典籍和经典著作的中英互译、中法互译:
(1)促进了中国文学和中国文化的对外传播,使中国传统文化和古典文学走向世界;
(2)促进了欧洲文学和西方文化在中国传播,有助于中国读者了解西方社会的风貌;
(3)促进了东西方文学、文化、翻译事业相互交融,为世界文化发展做出了贡献;
(4)有助于中国人增强文化自觉,树立文化自信,有利于增强国家的文化软实力;(5)有助于加强对中国古典文学和传统文化的认同,有利于优秀传统文化的传承。
【解析】本题考查文化生活知识,属于意义类主观试题,要注意材料信息的提取,做到教材理论与材料的有机结合,在组织答案过程中一般要由小到大(从国内到国际),由远及近(直接到间接),由点到面,同时要注重答案的逻辑化、层次化。本题可以从国内和国际两个角度加以分析。对国内影响上看:许渊冲教授把西方的著作翻译成中文,使中国读者感受到欧洲社会的风貌,促进西方文化在中国传播;有助于加强对中国古典文学和传统文化的认同,有利于优秀传统文化的传承;在中外文化交流的过程中有助于中国人增强文化自觉,树立文化自信,有利于增强国家的文化软实力。对外影响上:许教授把众多中国经典和诗词曲赋翻译成英语、法语介绍到国外,使外国读者感受中华文化的魅力、精妙与内涵,促进中华文化的对外传播,使中华文化走向世界;促进了东西方文学、文化、翻译事业相互交融,为世界文化发展做出了贡献。
一条河流沿北纬35°自西向东流去,河岸受冲刷的情况是()A.南岸受冲刷最强烈B.都很强烈C.右岸受 2020-06-06 …
英文翻译1.他们受到的教育越多,就越能更好地完成工作.2.关注正在发生的事情十分重要英文翻译1.他 2020-06-07 …
英语翻译请大家翻译几个短句:“我有能力和激情去继续学业”“他们是我生命中最宝贵的财富”"接受过高等教 2020-11-04 …
在市场经济的冲击下,有些家长让正在接受义务教育的孩子退学参加生产劳动或打工经商。这一做法A.合情合理 2020-11-14 …
受教育权是指[]A.学生以什么方式学习,可以由自己决定B.人们接受教育的程度,可以由自己决定C.一个 2020-11-16 …
下列各句中,没有错别字的一项是A.散文是倍受读者青睐的文体,古今中外的散文家凭借生花妙笔,写下了无数 2020-11-23 …
14世纪前后,随着工商业的发展,资产阶级的力量逐步强大起来。新兴的资产者为发财致富,尽情享受人世的生 2020-11-27 …
英语翻译I'llbeateacherwho(不论贫富,让每一个中国儿童接受学前教育)I'llbeat 2020-11-30 …
英语翻译这些教育模式建立的初衷是为了给那些因为种种原因未能接受大学教育的人,提供第二次深造的机会.据 2020-12-11 …
英语翻译英语翻译我国义务教育法第十二条明确规定,当地人民政府应当为父母或者其他法定监护人在非户籍所在 2020-12-24 …