早教吧作业答案频道 -->语文-->
英语翻译《墨子·三辩》云:“无乃非有血气者之所不能至邪!”这句话的翻译是:这恐怕不是有血气的人能做到的吧!我的疑惑是,“无乃”是“这恐怕”的意思,这句话可不可以翻译为“这恐怕
题目详情
英语翻译
《墨子·三辩》云:“无乃非有血气者之所不能至邪!”这句话的翻译是:这恐怕不是有血气的人能做到的吧!我的疑惑是,“无乃”是“这恐怕”的意思,这句话可不可以翻译为“这恐怕是没有血气的人所做不到的”或者“这恐怕不是没有血气的人做不到的”?
《墨子·三辩》云:“无乃非有血气者之所不能至邪!”这句话的翻译是:这恐怕不是有血气的人能做到的吧!我的疑惑是,“无乃”是“这恐怕”的意思,这句话可不可以翻译为“这恐怕是没有血气的人所做不到的”或者“这恐怕不是没有血气的人做不到的”?
▼优质解答
答案和解析
无乃是强调的意思,表达说话者的一种委婉的认同的语气.且是表达说话者的一种判断的观点,是判断句,意思就是“这无乃(恐怕)是……”
翻译的时候可以先忽略,即:
非有血气者之所不能至邪:没有血气的人所做不到的.
再加上“无乃”,整个翻译就是:这恐怕是没有血气的人所做不到的.
你之所以会疑惑,是因为“无、非、不”三个表示否定的词组合到一块使你产生了翻译混乱.
单独来翻译会解决你的问题,即:
无乃(这恐怕是)非有气血者(没有气血的人)之(助词)所不能至邪(所不能做到的)
希望能帮到你.
翻译的时候可以先忽略,即:
非有血气者之所不能至邪:没有血气的人所做不到的.
再加上“无乃”,整个翻译就是:这恐怕是没有血气的人所做不到的.
你之所以会疑惑,是因为“无、非、不”三个表示否定的词组合到一块使你产生了翻译混乱.
单独来翻译会解决你的问题,即:
无乃(这恐怕是)非有气血者(没有气血的人)之(助词)所不能至邪(所不能做到的)
希望能帮到你.
看了 英语翻译《墨子·三辩》云:“...的网友还看了以下:
选自《韩非子说难》凡说1之难:非吾知之有以说之之难也,又非吾辩之能明吾意之难也,又非吾敢横2失3而 2020-06-18 …
按所学填空1从踏燕的奔马身上,可以看到古代劳动人民()和()可以看到他们()2()学之,()问之( 2020-06-27 …
太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:我善养吾 2020-06-29 …
辙生好为文文言文翻译辙生好为文,思之至深.以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致.孟子曰 2020-07-01 …
《朱子语类》:“格物须是到处求,博学之,审问之,谨思之,明辩之,皆格物之谓也。若只求诸己,亦恐有见 2020-07-06 …
帮我翻译一段文言文==.吾常闻君言道:”夫天地之大,而爱少见鲜已.“吾虽不答,但亦赞同焉.夫乘天地之 2020-11-02 …
可怜人必有可恨之处吗?辩论赛(正方):必有可恨之处1.观点2.事例3.原因 2020-11-03 …
“抄检大观园”只拿了司棋的“错儿”,“凤姐见司棋低头不语,也并无畏惧惭愧之意,倒觉可异。”对画线句子 2020-11-03 …
我们将有一场关于情商重要还是智商重要的辩论赛,我是正方一辩,辩论情商重要,可是之前从没接触过辩论,求 2020-11-07 …
英语翻译博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之.有弗学,学之不能,弗措也.有弗问,问之弗知,弗措也. 2020-11-15 …