早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译我想用“希望之星”做为企业的标识,准确的英文翻译是什么?有人说是hopestar,有人说是starofoutlook,到底哪个最准确?这个名称做为企业标识用,常常需要翻译成英文用在企业宣传和企

题目详情
英语翻译
我想用“希望之星”做为企业的标识,准确的英文翻译是什么?有人说是hopestar,有人说是star of outlook,到底哪个最准确?
这个名称做为企业标识用,常常需要翻译成英文用在企业宣传和企业形象方面,比如印在名片、广告宣传页等书面上,用哪个最好?
▼优质解答
答案和解析
star of outlook更有文采一些
看了 英语翻译我想用“希望之星”做...的网友还看了以下: