早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译Woman:"Theyservethepurposeofchanginghydrogenintobreathableoxygen.Andthey’reasnecessaryhereastheairis,onEarth.”Man:"ButIstillsay,they'reflowers".Woman:"Ifyoulike..."Man:"Doyousellthem?"Woman:"Iafraidnot."

题目详情
英语翻译
Woman:"They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen.And they’re as necessary here as the air is,on Earth.”
Man:"But I still say,they're flowers".
Woman:"If you like..."
Man:"Do you sell them?"
Woman:"I afraid not."
Man:"But,maybe we could make a deal?"
▼优质解答
答案和解析
直译就是:女人:“他们服务的目的是改变氢到透气氧气.如有必要,他们在这里的空气,在地球上.”男人:“不过我仍然要说,他们是花”.女人:“如果你喜欢…”男人:“你们卖吗?”女人:“我怕不行.”男:可是,也许我们还可以另外做一笔交易?”
其实这是电影里男主人公向女主人公搭讪时的一段话:
女:这种植物把氢气转变为可呼吸的氧气,它们在这儿就像地球上的空气一样重要.男:但我还是认为.这就是花!女:好吧,如果你坚持的话.男:这些花你卖吗?女:恐怕不行.男:但我想或许我们可以达成某种交易.(下面这两句是曲中没有的)女:男:我会买下这些花,但不把她们带走,而是留在这儿,送与你.