早教吧作业答案频道 -->其他-->
谁能帮我翻译这段话?谢谢。感到那双红肿的手明显抽搐了一下,忽然变得冰冷。"噢,我可怜的玛蒂尔德,你没事吧。"那张惨白的脸上凝固着痛苦的表情,颤抖的双唇已经失去了表达的
题目详情
谁能帮我翻译这段话?谢谢。感到那双红肿的手明显抽搐了一下,忽然变得冰冷。 "噢,我可怜的玛蒂尔德,你没事吧。" 那张惨白的脸上凝固着痛苦的表情,颤抖的双唇已经失去了表达的能力。 "我也不愿相信这是真的,玛蒂尔德,你还我的那挂项链和原来的一模一样。我的上帝!需不需要送你回家……" 玛蒂尔德已经听不见什么了,跌跌撞撞地跑回那间破旧的阁楼,一言不发,她不知道也不需要再表达什么。一切都失去了,十年来她从未这样脆弱而惶恐。几个小时以前,玛蒂尔德还满足地以为那串丢失的项链,那些借来的钱……一切的一切都还清了。而现在,一切都失去了,却什么也找不回来。于是她拼命地找,忽然想到了那条裙子,十年来她不敢奢望任何华贵美丽,再没碰那条裙子却始终不舍得当掉。玛蒂尔德小心翼翼把它从箱底捧出来,可惜现在粗圆的腰围已经穿不进去了,镜中的她是那样苍老,一双通红的手和粗糙黝黑的皮肤与裙子华美的颜色极为不配,她苦笑了一下,命运的差错让她的美貌降生于职员家庭,又是命运的差错剥夺了她一切美丽,骄傲,虚荣的权利。 想着,听到沉闷的敲门声,丈夫回来了。玛蒂尔德舒展一下愁苦的表情,她已经决定不告诉丈夫,告诉又怎么样呢,可怜的路瓦栽!他们还是要活下去。玛蒂尔德忽然舒服了许多,她已经习惯于命运的摆布了,或许某一天命运的差错会让他们过得好一点,或许……玛蒂尔德想着,飞快地拾起那条裙子,塞进带锁的箱子,忽然"当啷 "一声,玛蒂尔德认出掉在地上的,是那条价值五百法郎的项链……
▼优质解答
答案和解析
Feel the redness of the hand is obviously a convulsion, suddenly cold. "Oh, my poor Mathilde, you're OK. "The pale face solidified his pain trembling lips have lost the ability to express. "I wouldn't believe it's true, Mathilde, you're still my necklace and one. My God! do you need to send you home ... "Mathilde has been not hear anything, stumbled run back to the old attic, silent, she does not know or what needs to be expressed. Lost, ten years she has never been so vulnerable and frightened. A few hours ago, Mathilde also meet to think that the series lost necklace, those who borrowed money ... all of it paid. Now, everything is lost, but nothing comes back. So she could find, and suddenly thought that skirt, ten years she can any luxurious beauty, never touch the skirt but always withhold. Mathilde then it acquires from the bottom up, unfortunately now coarse round waistlines already are in the mirror, she was so old, a pair of red hands and rough dark skin and skirt gorgeous color is not worthy, she smiled, fate of error let her beauty was born to a family, and the staff of the fate of errors deprived her of all beautiful, proud and vain. Want to hear the boring knocking her husband back. Mathilde stretching grim expression, she has decided not to tell her husband, telling matter, poor luwazai! they will survive. Mathilde suddenly feel a lot, she has been used to the mercy of fate, maybe one day the fate of the errors will let them have a little better, perhaps Mathilde thought quickly pick up the skirt, into the box with lock, suddenly "ringing", Mathilde recognized fell to the ground, is the value of 500 francs necklace ...
看了 谁能帮我翻译这段话?谢谢。感...的网友还看了以下:
英语翻译1.表示不幸的事情接连发生.()2.非常藐小,不值得一提.()3.穷困愁苦而颓废、失意.( 2020-05-16 …
英语翻译经理对不下一直很友好,从来不对他们大呼小叫.(inferior)经过了十分钟短暂的休息之后 2020-07-01 …
thecrèmedelacrème,求用成语或比较中国化的表述翻译大概知道是精华中的精华的意思,但 2020-07-04 …
赴李少府庄失路表达了作者什么样的思想感情?如题赴李少府庄失路如何翻译? 2020-07-11 …
英语翻译经营范围:机电设备管道电气仪表通风设备钢构非标件安装,维护.(涉及资质管理的凭资质证书经营) 2020-11-03 …
如已翻译发表,但是事先未取得原作者同意,怎么办?本人曾经在国外工作过,看到一些小故事有趣,结果把它译 2020-11-06 …
列宁在反思苏维埃政权采取的一项政策时说:“在经济战线上,由于我们企图过渡到共产主义,到1921年春天 2020-12-12 …
关于催款的翻译关于你的付款情况,我们已经表示了非常的支持和理解。中国没有一家工厂可以接受你们这样的付 2021-01-02 …
第二次工业革命重新调整了国际经济格局,主要表现为()A.产生了垄断组织B.资本主义世界体系最终确立C 2021-01-08 …
警探jack对tom的离奇失踪表示怀疑,坚信他的失踪与他的对手jerry的死亡不是一次巧合.翻译 2021-01-13 …