早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译1.IfeitherSellerorBuyeroranyonetowhomeitherSellerorBuyertransmitsConfidentialInformationinaccordancewiththisClause19is,inthecircumstancesdescribedinSub-Clause19.2(a)(vi),requestedorrequired(inconnectionwith
题目详情
英语翻译
1.If either Seller or Buyer or anyone to whom either Seller or Buyer transmits Confidential Informationin accordance with this Clause 19 is,in the circumstances described in Sub-Clause 19.2(a)(vi),requested or required (in connection with any proceeding) to disclose any Confidential Information (the “Receiving Party”),the Receiving Party shall give to Seller or Buyer,as the case may be,(the “Disclosing Party”) prompt written notice of such request or requirement so that the Disclosing Party may seek an appropriate protective order or other remedy and the Receiving Party shall cooperate with the Disclosing Party to obtain such protective order.If such protective order or other remedy is not obtained or the Disclosing Party waives compliance with the relevant provisions of this Master Agreement,the Receiving Party shall be entitled to furnish only that portion of the Confidential Information which,in the opinion of such Receiving Party’s legal counsel,is legally required to be disclosed and,upon the Disclosing Party’s request,use commercially reasonable endeavours to obtain assurances that confidential treatment will be accorded to such Confidential Information.
2.The Vessel should be able to unload at an average rate equal to or greater than
[ten thousand (10,000)] cubic meters per hour against a head of ninety-five (95)
meters of LNG at the point of coupling between the LNG Tanker's discharge manifold and the unloading arms at Buyer's Facilities or otherwise be able to unload the entire cargo within [fourteen (14)] hours without exceeding prudent operating conditions excluding the time for connecting,cooling down,starting up pumps,ramping up,ramping down for stripping at end of discharge,custody transfer measurement and disconnecting.
1.If either Seller or Buyer or anyone to whom either Seller or Buyer transmits Confidential Informationin accordance with this Clause 19 is,in the circumstances described in Sub-Clause 19.2(a)(vi),requested or required (in connection with any proceeding) to disclose any Confidential Information (the “Receiving Party”),the Receiving Party shall give to Seller or Buyer,as the case may be,(the “Disclosing Party”) prompt written notice of such request or requirement so that the Disclosing Party may seek an appropriate protective order or other remedy and the Receiving Party shall cooperate with the Disclosing Party to obtain such protective order.If such protective order or other remedy is not obtained or the Disclosing Party waives compliance with the relevant provisions of this Master Agreement,the Receiving Party shall be entitled to furnish only that portion of the Confidential Information which,in the opinion of such Receiving Party’s legal counsel,is legally required to be disclosed and,upon the Disclosing Party’s request,use commercially reasonable endeavours to obtain assurances that confidential treatment will be accorded to such Confidential Information.
2.The Vessel should be able to unload at an average rate equal to or greater than
[ten thousand (10,000)] cubic meters per hour against a head of ninety-five (95)
meters of LNG at the point of coupling between the LNG Tanker's discharge manifold and the unloading arms at Buyer's Facilities or otherwise be able to unload the entire cargo within [fourteen (14)] hours without exceeding prudent operating conditions excluding the time for connecting,cooling down,starting up pumps,ramping up,ramping down for stripping at end of discharge,custody transfer measurement and disconnecting.
▼优质解答
答案和解析
1.如果卖方或买方任何一方或其它方要向卖方或买方传递涉密信息,按照本合同第19条项下第19.2(a)(vi)所述泄漏秘密信息给接收秘密信息者的有关要求,接收秘密信息者要给卖方或买方,在实际中也可能是泄密者立刻将此要求以书面通知,以方便泄密者一方可寻求某种保护令或其它补救措施,而且接收秘密信息者也应配合泄密者获得此保护令.如果未得到此保护令或其它补救措施,或泄密者不服从主合同有关规定,接收秘密信息者有权仅完成秘密信息所涉及的部分工作,按照接受秘密信息者法律顾问的意见,此泄密信息为合法获得,而且根据泄密者要求,可凭合理商业方式获得按照此涉密信息对待的保证.
2.
在LNG95米与买方工具卸货臂交汇位置,船只应保证卸货平均速度大于等于1万立方每小时,或整批货卸货时间在14个小时内而无任何额外消耗操作,不包括卸货时的连接、冷却、泵组启动、斜升、斜降、运输监护措施和断开连接等卸货必要行为.
2.
在LNG95米与买方工具卸货臂交汇位置,船只应保证卸货平均速度大于等于1万立方每小时,或整批货卸货时间在14个小时内而无任何额外消耗操作,不包括卸货时的连接、冷却、泵组启动、斜升、斜降、运输监护措施和断开连接等卸货必要行为.
看了 英语翻译1.Ifeither...的网友还看了以下:
小明量得家中的彩电屏幕的长为58厘米,宽为46厘米,你能判断这是一台多少英寸的电视机。()A.9英 2020-05-13 …
初中英语总是打B,应该怎么提到A?小学英语经常打95分以上,应该也算的上是英语学霸了吧,但是,初中 2020-05-15 …
英语例句:The price of A is more than that of B which 2020-05-16 …
请问where there is a will,there is a way用英语怎么解释啊?主要 2020-05-16 …
英标/ae/的发音问题.一直纠结/ae/的发音,在英式英语中听起来像/a:/,美式英语中有时接近/ 2020-05-17 …
一道英语选择:Thegirlbecameincreasinglyworriedaboutthis. 2020-06-03 …
初三英语题初三一道很简单的英语题,望大家详细解答一下,谢谢!——Hi,Mr.Wang.A初三英语题 2020-06-04 …
英语翻译1.IfeitherSellerorBuyeroranyonetowhomeitherSe 2020-07-23 …
例如;A先用英语说B;后用英语说A;接用英语说B再用英语说A;最后用英语说(根据上述的范文有两人对话 2020-12-23 …
英语翻译1.(aandb)and(candd)怎么翻译?——a和b与c和d;——a与b和c与d?2. 2021-01-04 …