早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

南京东路,人民中路分别翻译成英文

题目详情
南京东路,人民中路 分别翻译成英文
▼优质解答
答案和解析
还是很多人不理解Lu,所以用nanjing zhong Road会比较好噢.
因为生活在国外,每天和外国人打交道,有些虽然有规定,但是以英语为母语的人并不是那么注意这些的.
Lu在英文中不是专有名词,不像cha(茶),kimchi(韩国泡菜)这些专有名词被外语使用者熟知.如果是论文或者对于刚来中国的外国人最好使用nanjing zhong Road,renmin zhong road.
如果是朋友间的交流,那么翻译可以不用这么注重.
看了 南京东路,人民中路分别翻译成...的网友还看了以下:

阅读《论语》中的两则文字,然后回答问题。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。(《论语·子  2020-03-30 …

下列句子中加点词语古今意义相同的一项是()A.子路问成人B.小人有勇而无义为盗C.不仁者不可以久处  2020-04-09 …

把下列《论语》中的文段翻译成现代汉语子路问成人。子曰:“若臧武仲之知,公绰之不欲,卞庄子之勇,冉求  2020-06-10 …

阅读下面《论语》选段,回答问题。子路问成人①。子曰:“若臧武仲②之知,公绰之不欲,卞庄子③之勇,冉  2020-06-10 …

阅读下面《论语》选段,完成后面的题目。子路问成人。子曰:“若臧武仲之知,公绰之不欲,卞庄子之勇,冉  2020-06-10 …

求英语标准翻译不用翻译器请把我当作你最好的朋友朋友之上,恋人未满这是一个温暖的关系我将愿意为你成为  2020-07-04 …

英语翻译翻译成英语.人生路漫长.路过的人太多太多.走的那么匆忙,一不小心.路过的便成了陌生人.也许我  2020-12-27 …

下列句中加点的词与现代汉语最接近的一项是()A.冠者五六人,童子六七人B.子路问成人C.尝独立,鲤趋  2021-01-09 …

下列各项中,加点词语的解释全都错误的一项是()A孟公绰为赵魏老则优(家臣有余)子路问成人(人格完备的  2021-01-18 …

下列各项中,加点词语的解释全都错误的一项是()A孟公绰为赵魏老则优(家臣有余)子路问成人(人格完备的  2021-01-18 …