早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

Sleepdeprivationismorelikelytocauseustoforgetinformationassociatedwithpositiveemotionthaninformationlinkedtonegativeemotion.这句话翻译:睡眠剥夺更可能使我们忘记积极情绪有关的记忆,而不是忘记消极有

题目详情
Sleep deprivation is more likely to cause us to forget information associated with positive emotion than information linked to negative emotion.
这句话翻译:睡眠剥夺更可能使我们忘记积极情绪有关的记忆,而不是忘记消极有关的记忆.

句子中不是:消极有关的记忆than积极情绪有关的记忆吗?为什么翻译就成了,忘记
积极情绪有关的记忆,而不是忘记消极有关的记忆.
▼优质解答
答案和解析
Sleep deprivation is more likely to cause us to forget A than B.= Sleep deprivation causes us to forget more likely A than (likely) B.A=【information associated with positive emotion】 B=【information linked to negative emotion】.这里看than连接的两个宾语是比较对象,它们共用同一个动词(逻辑谓语)forget 翻译的时候不必纠结于more的位置而只需纠结于than连接的是什么.more A than B,一般并非比较级的用法 more A than B = A rather than B,表示对前者A的确认而对后者B的否认.可以翻译为:是……而不是;与其……不如……等.如:He is more diligent than clever.与其说他聪明,倒不如说他勤奋.Everything in the world should be regarded more as in motion than as at rest. 世界万物都应该看成是在运动之中,而不是处于静止状态.
看了 Sleepdeprivati...的网友还看了以下: