早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

Sometimesonepaysmostforthethingsonegetsfornothing.为什么要翻译成“有时不费钱来的东西反而最贵”,而不翻译成“有时付出了却没有回报”

题目详情
Sometimes one pays most for the things one gets for nothing.
为什么要翻译成“有时不费钱来的东西反而最贵”,而不翻译成“有时付出了却没有回报”
▼优质解答
答案和解析
关键在 pays most 付出最多
for nothing 一无所获
所以有比较,结果就是:人可能付出很多,却收获甚微.(你的翻译是意译)
看了 Sometimesonepa...的网友还看了以下:

英语翻译讲NeitheramIHeisn'teither翻译这几个句子有一个星期没见了.你在假期有  2020-05-14 …

英语翻译第一次心疼我从没有心疼过谁,至少在我的记忆中没有.而在一天早上,我有了一次发自内心的心疼感  2020-05-17 …

英语翻译我想知道我的是不是盗版的、118小书店买的、纸张较薄、不太清楚、而且为什么没有汉译英呢、  2020-06-06 …

“华罗庚看了这封大胆而又坦率的来信,没有暴跳如雷,也没有置若罔闻,而是如获至宝。”句子中含有“没有  2020-06-09 …

英语翻译请英语高手帮我翻译一下,是办签证用的,具体内容如下:我写信给加拿大驻华大使馆有两个问题需要  2020-06-12 …

英语翻译(爸爸妈妈我爱你们谢谢你们对我无私奉献的照顾)有没有网友能翻译出来?因为这句话我是要纹在身  2020-06-18 …

为什么article被翻译成"冠词"?article本身的词义跟汉字"冠"没有任何关系!我觉得这样  2020-06-27 …

为什么英语中有些地方不用翻译如:既然John已经到了,我们立刻开始吧!NowthatJohnisth  2020-10-30 …

诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的。”爱好古典诗歌的中国人包括不少作家、学者、翻译家常常如是说,  2020-11-02 …

“华罗庚看了这封大胆而又坦率的来信,没有暴跳如雷,也没有置若罔闻,而是如获至宝。”句子中含有“没有…  2020-11-22 …