早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译一片撒满月光的草地上,霍元甲全神贯注地在打一套拳,刚柔相济,既有力度更充满美感,可谓翩若惊鸿,蛟若游龙;潇洒如行云流水,顿挫若骤雨急风.夜晚的清风吹动他的白色衣衫,一切

题目详情
英语翻译
一片撒满月光的草地上,霍元甲全神贯注地在打一套拳,刚柔相济,既有力度更充满美感,可谓翩若惊鸿,蛟若游龙;潇洒如行云流水,顿挫若骤雨急风.夜晚的清风吹动他的白色衣衫,一切恍如梦境.
这正是李连杰的武术境界更是人生境界的外化以及延伸.
▼优质解答
答案和解析
Moonlight cascaded over the land,Huo Yuanjia is engrossed in a set of fist with the combination of strengh and softness.He moves gracefully as a frightened swan goose,swiftly like a
wandering dragon and elegantly like floating clouds and flowing water,with pauses like sudden downpour and speedy wind.Breeze at night blows his white gown as if all,at once is in a dream.
That is exactly the Jet Li's spirit of Kongfu and further,the exteriorization and extension of the realm of life.