早教吧作业答案频道 -->英语-->
“他们起得很早,以便能赶上第一班车"用英语怎么翻译
题目详情
“他们起得很早,以便能赶上第一班车"用英语怎么翻译
▼优质解答
答案和解析
两种译法:
1) They got up early so as to catch the first bus (或 the first scheduled bus);
2) They got up early so that they could catch the first (scheduled) bus.
这一句是用动词不定式 so as to,这句是个简单句;so as to 是强调目的;第二名是个目的状语从句,由so that 引导.班车是scheduled bus,如果不强调是班车,用bus也就行了.
希望对你有用.相信我,没错的!
1) They got up early so as to catch the first bus (或 the first scheduled bus);
2) They got up early so that they could catch the first (scheduled) bus.
这一句是用动词不定式 so as to,这句是个简单句;so as to 是强调目的;第二名是个目的状语从句,由so that 引导.班车是scheduled bus,如果不强调是班车,用bus也就行了.
希望对你有用.相信我,没错的!
看了 “他们起得很早,以便能赶上第...的网友还看了以下:
关于德语语法问题,求助!DerFachmannwidersprichtDemLaien.这里的La 2020-04-27 …
对外汉语问题.什么时候用"真",什么时候用"真的"?你真好!她真漂亮!我真的很开心!我真的很想你! 2020-05-17 …
两道英语完形求解释.1.Wethought.A.hardB.over答案是A.我想知道为什么不选B 2020-05-24 …
一本书上的一句话:“语法上讲应为It'sI.但口语中常用It'sme.”我想问一下:为什么“语法上 2020-06-10 …
"你知道你的职责是什么吗?"用英语应该怎么说"你知道什么是你们的责任?"又该怎么说,有什么语法上的 2020-06-17 …
英语语法错误帮我检查一下有什么语法上的错误,最好是直接在原文上修改L:Today,wearegoi 2020-07-25 …
64挂比挂的解读我要的不是翻译哦,翻译哪都是,我要的是理解,比如,“比”这个挂名我就搞不懂,是比较的 2020-12-06 …
英语翻译英文怎么翻译上天生下我们,是要把我们当做火炬,不是照亮自己,而是普照世界.因为我们的德行倘不 2020-12-28 …
英语常用语辨别"Howdoyouknow?""Howwouldyouknow?"的区别是什么?语气上 2021-02-05 …
Shewouldmakehimagoodwife她可以成为他的贤妻这句话对么?语法上看似没什么问题, 2021-02-06 …