早教吧作业答案频道 -->语文-->
英语翻译帮我把这首诗用中国的方言说边!留在下面!《再别康桥》轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩.那河畔的金柳是夕阳中的新娘波光里的艳影,在我的心头荡
题目详情
英语翻译
帮我把这首诗用中国的方言说边!
留在下面!
《再别康桥》
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩.
那河畔的金柳
是夕阳中的新娘
波光里的艳影,
在我的心头荡漾.
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草
那树荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦.
寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩.
帮我把这首诗用中国的方言说边!
留在下面!
《再别康桥》
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩.
那河畔的金柳
是夕阳中的新娘
波光里的艳影,
在我的心头荡漾.
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草
那树荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦.
寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩.
▼优质解答
答案和解析
轻轻地俺走咧,
正如俺轻轻地来;
俺轻轻地招手儿,
作别西天里云彩.
那河畔里金柳
是夕阳中里新娘
波光里地艳影,
在俺地心头荡漾.
软泥上里青荇,
油油里在水底招摇;
在康河里柔波里,
我甘心做一条水草
那树荫下里一潭,
不是清泉,是天上里虹
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似里梦.
寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌
但我不能放歌,
悄悄是别离里笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚里康桥!
悄悄地我走料,
正如我悄悄地来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩
正如俺轻轻地来;
俺轻轻地招手儿,
作别西天里云彩.
那河畔里金柳
是夕阳中里新娘
波光里地艳影,
在俺地心头荡漾.
软泥上里青荇,
油油里在水底招摇;
在康河里柔波里,
我甘心做一条水草
那树荫下里一潭,
不是清泉,是天上里虹
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似里梦.
寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌
但我不能放歌,
悄悄是别离里笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚里康桥!
悄悄地我走料,
正如我悄悄地来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩
看了 英语翻译帮我把这首诗用中国的...的网友还看了以下:
轻轻的我走了,正如我轻轻的来; 我轻轻的招手,作别西天的云彩.那河畔的金柳,是夕阳中的新娘轻轻的我 2020-05-14 …
再别康桥轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩.那河畔的金柳,是夕阳中的新娘; 2020-06-20 …
再别康桥诗人为什么说那榆阴下的一潭是天上虹沉淀着彩虹似的梦?再别康桥徐志摩轻轻的我走了,正如我轻轻 2020-06-23 …
英语翻译轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩.那河畔的金柳,是夕阳中的新娘; 2020-06-25 …
再别康桥徐志摩轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩.那河畔的金柳,是夕阳中的 2020-06-25 …
“轻轻的我走了”如果换成“我轻轻的走了”,语言和情再别康桥徐志摩再别康桥徐志摩轻轻的我走了,正如我 2020-07-02 …
再别康桥仿写轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新 2020-07-04 …
再别康桥阅读再别康桥作者:徐志摩轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的 2020-12-08 …
阅读徐志摩的《再别康桥》回答各题阅读徐志摩的《再别康桥》,然后回答下列各题。轻轻的我走了,正如我轻轻 2020-12-08 …
创新阅读。再别康桥徐志摩轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是 2021-01-16 …