早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

古文翻译骊山诗案孙何、孙仅俱以能文驰名一时。仅为陕西转运使,作《骊山诗》二篇,其后篇有云:'秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来。'时方建玉清昭应宫,有恶仅者,欲中伤之,因录

题目详情
古文翻译骊山诗案孙何、孙仅俱以能文驰名一时。仅为陕西转运使,作《骊山诗》二篇,其后篇有云:'秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来。'时方建玉清昭应宫,有恶仅者,欲中伤之,因录其诗以进。真宗读前篇云:'朱衣吏引上骊山',遽曰:'仅小器也,此何足夸!'遂弃不读,而陈胜、禄山之语,卒得不闻,人以为幸也。
▼优质解答
答案和解析
孙何、孙仅都因为文章写得好而驰名一时。孙仅任陕西转运使的时候,作了《骊山诗》前篇和后篇二篇,其中,后篇说:'秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来。'当时刚正在建玉清昭应宫,有嫌恶孙仅的人,想中伤他,于是抄录录他的诗交给皇帝。真宗皇帝读《骊山诗》前篇,看到诗中有一句:'朱衣吏引上骊山',于是说:'孙仅太小家子气了,这哪里值得夸耀!'于是不再继续读下去,从而最终没能读到有关写陈胜、禄山的诗句,人们认为孙仅很幸运。
看了 古文翻译骊山诗案孙何、孙仅俱...的网友还看了以下: