早教吧作业答案频道 -->英语-->
“ThelackofajobsreportprobablyfreezestheFedinplace,unlessthey’vegottheirowninformationandtheymayverywellhavewhatwouldindicatewhatthejobsreportmighthavebeen,"saidCollender.后面部分怎么理解,头都晕了.
题目详情
“The lack of a jobs report probably freezes the Fed in place,unless they’ve got their own information and they may very well have what would indicate what the jobs report might have been," said Collender.后面部分怎么理解,头都晕了.
▼优质解答
答案和解析
别头晕
翻译如下:
【科伦德说道:“失业报告的缺失让联邦政府的官员们更加感到雪上加霜,除非他们早已亲自去统计这份报告所需的信息并很好地掌握能够预测可能失业结果的指标.”】
句子分析如下:
“The lack of a jobs report 【主语】probably【状语】 freezes【谓语】 the Fed【宾语】 in place【状语】,unless【逻辑连词】 they【主语】’ve got【谓语】 their own information【宾语】 and【连词】 they【主语】 may very well【状语】 have 【谓语,其后是宾语从句】what 【宾语从句主语】would indicate 【宾语从句谓语】what the jobs report might have been【宾语从句宾语(宾从中嵌套的宾从)】," said Collender.
翻译如下:
【科伦德说道:“失业报告的缺失让联邦政府的官员们更加感到雪上加霜,除非他们早已亲自去统计这份报告所需的信息并很好地掌握能够预测可能失业结果的指标.”】
句子分析如下:
“The lack of a jobs report 【主语】probably【状语】 freezes【谓语】 the Fed【宾语】 in place【状语】,unless【逻辑连词】 they【主语】’ve got【谓语】 their own information【宾语】 and【连词】 they【主语】 may very well【状语】 have 【谓语,其后是宾语从句】what 【宾语从句主语】would indicate 【宾语从句谓语】what the jobs report might have been【宾语从句宾语(宾从中嵌套的宾从)】," said Collender.
看了 “Thelackofajob...的网友还看了以下:
“ThelackofajobsreportprobablyfreezestheFedinplace 2020-04-27 …
群吊电动葫芦都能用到什么领域啊,我怎么头一次听说啊.群吊电动葫芦跟别的葫芦不同吗?老板就说让我去买 2020-05-17 …
作文题目是今天不埋头读书,明日怎抬头做人 2020-06-08 …
帮我把这几句话翻译成英文(1)这是两张牌(2)现在我把一张横着折,一张竖着折(3)好了,我再将它们放 2020-11-26 …
怎么头皮按摩 2021-04-24 …
怎样头发长的最快 2021-04-25 …
怎样头发不毛躁 2021-05-03 …
怎样头发才不毛躁 2021-05-03 …
怎么头发不毛躁 2021-05-04 …
怎样头发才会长得快 2021-05-05 …