早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

在与外商签合同时,文字用中英双语,对方英语不是母语,不懂中文.对条款的解释应该规定为以中文还是英文为准呢

题目详情
在与外商签合同时,文字用中英双语,对方英语不是母语,不懂中文.
对条款的解释应该规定为以中文还是英文为准呢
▼优质解答
答案和解析
对于中方来说,当然是以中文版本为准对中方最有力,可是人家外方也不傻,一般不太可能同意这个条款,所以一般都是以英文为准.那下一个问题就是如果合同是中英文对照的,中文版本是谁提供的?如果是中方自己翻译的东西,如果外方比较严谨的话,一般也是不肯在中文版本上签字的,有的不太严谨的外方也可能会签,但是肯定会要求,中英文发生分歧的时候以英文为准.这时候就要有一个条款规定,本合同适用中国法律之类的规定,会为中方在发生分歧的时候有一定帮助.
看了 在与外商签合同时,文字用中英...的网友还看了以下: