早教吧作业答案频道 -->英语-->
请大家来讨论下《周易》中的这句话怎么翻译成英文?天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.
题目详情
请大家来讨论下《周易》中的这句话怎么翻译成英文?
天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.
天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.
▼优质解答
答案和解析
天行健,君子以自强不息.
As Heaven’s movement is ever vigorous,so must a gentleman ceaselessly strive along.
【又】As heaven maintains vigor through movement,a gentleman should constantly strive for self-perfection!
在周易的英译本里 这两句是这样译的
The movement of heaven is full of power.
Thus the superior man makes himself strong and untiring.
The earth's condition is receptive devotion.
Thus the superior man who has breadth of character carries the outer world.
北京外国语大学李长全教授 主编的一本书中的 译文
As heaven maintains vigor through movements,
a gentle man should constantly strive for self-perfection.
As earth's condition is receptive devotion,
a gentle man should hold the outer world with broad mind.
Tsinghua University (founded as early as 1911):Self-discipline and Social Commitment
天行健君子以自强不息:A gentleman should constantly strike to become strong just like the evolution of the universe.
地势坤君子以厚德载物:A gentleman should generously cultivate to become tolerant just like the earth bears everything on it.
As Heaven’s movement is ever vigorous,so must a gentleman ceaselessly strive along.
【又】As heaven maintains vigor through movement,a gentleman should constantly strive for self-perfection!
在周易的英译本里 这两句是这样译的
The movement of heaven is full of power.
Thus the superior man makes himself strong and untiring.
The earth's condition is receptive devotion.
Thus the superior man who has breadth of character carries the outer world.
北京外国语大学李长全教授 主编的一本书中的 译文
As heaven maintains vigor through movements,
a gentle man should constantly strive for self-perfection.
As earth's condition is receptive devotion,
a gentle man should hold the outer world with broad mind.
Tsinghua University (founded as early as 1911):Self-discipline and Social Commitment
天行健君子以自强不息:A gentleman should constantly strike to become strong just like the evolution of the universe.
地势坤君子以厚德载物:A gentleman should generously cultivate to become tolerant just like the earth bears everything on it.
看了 请大家来讨论下《周易》中的这...的网友还看了以下:
这句话哪里有语病?还是没语病?“后来,开始有陆陆续续的人开始来到这里.”(好像陆陆续续不该做形容词的 2020-03-31 …
intheword用法当intheword作‘说了这句话之后’的具体用法inaword是总的来说这 2020-05-17 …
求出处!这句话出自哪篇三毛的文章?生活,是一种缓缓如夏日流水般地前进,我们不要焦急我们三十岁的时候 2020-05-22 …
I'mstilltryingtogetoverTOM.这是个什么句,是表将来时吗?我一直努力忘了汤 2020-06-03 …
英语英语翻译一段话英语翻译一段话50分拒绝机器翻译,翻译的好追加100分,内容为括号里的文字,可适 2020-06-06 …
这句超经典话的来源?这句翻译过来是:我爱你,不是因为你是谁,而是因为和你在一起时我是谁!这好象是女 2020-06-13 …
英语好的来看这句话Icanthinkofnothingelsebutyourdazzlingsmi 2020-07-10 …
如何理解“他看见一团乌云从远处向他涌来,他觉得墨水泼在纸上就是这种样子”这句话?这句话所在的文段: 2020-07-10 …
物理问题(40)用一对较长的导线把两只高阻耳机连起来,对着一只耳机说话,在另一只耳机就能听到说话声 2020-08-01 …
英语翻译你好文森特叔叔,很高兴收到你的来信这几天学校组织我们大家去捡啤酒花,这里没有电脑也没有电话, 2020-11-05 …