早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

魏置相,相田文.古文翻译魏置相,相田文.吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”田文曰:“可.”起曰:“将三军,使士卒乐死,敌国不敢谋,子孰与起?”文曰:“不如子.”起曰:“治百官,

题目详情
魏置相,相田文. 古文翻译
魏置相,相田文.吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,
可乎?”田文曰:“可.”起曰:“将三军,使士卒乐死,敌国不敢谋,子孰与起?”
文曰:“不如子.”起曰:“治百官,亲万民,实府库,子孰与起?”文曰:“不如子.”
起曰:“守西河而秦兵不敢东向,韩、赵宾从,子孰与起?”文曰:“不如子.”起曰:
“此三者,子皆出吾下,而位加吾上,何也?”文曰:“主少国疑,大臣未附,百姓不
信,方是之时,属之于子乎?属之于我乎?”起默然良久,曰:“属之子矣.”文曰:
“此乃吾所以居子之上也.”吴起乃自知弗如田文.
▼优质解答
答案和解析
魏设置相国一职,并让田文为相,吴起很不高兴,跟田文说:“请你和我比较功劳可以吗?”田文说:“可以.”吴起说“统帅三军,使将士们都愿意舍生奋战,使敌对的国家不敢打(我们魏国的)主意,你比起我来如何?”田文说:“我不如你.”吴起说:“管辖官吏,亲和百姓,使国库得到充实,这一点你和我比起来如何?”田文说:“我不如你”吴起说:“镇守在西河使秦国的部队不敢向东侵略,韩国和赵国都服从(魏国),这点你比起我来如何?”田文说:“我不如你”吴起说:“这三条,你都不如我,而官位却比我高,这是为什么呢?”田文说:“国王年少,诸侯国都存在猜忌,大臣们离心离德,百姓也不信任,在这样的时候,相位是属于你呢?还是属于我?”吴起沉默了许久,说:“相位属于你啊”田文说:“这就是我官位在你之上的原因啊.”吴起于是知道自己不如田文.
看了 魏置相,相田文.古文翻译魏置...的网友还看了以下: