古诗词鉴赏。江城子•密州出猎苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯
古诗词鉴赏。
江城子•密州出猎
苏轼
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
下列分析不恰当的一项是( )
A. 这首词从题材、情感、艺术形象、语言风格来看都是粗狂、豪放的,体现了苏轼豪放派的诗词风格.
B. 词的上阕展现出人数众多、装备齐全的壮观的狩猎场面,突出表现了作者的“狂气”.
C. “何日遣冯唐”一句采用冯唐持节赦免魏尚的典故,作者以魏尚自喻,希望朝廷赦免自己、重用自己,表达了诗人对朝廷的痛恨和愤懑之意.
D. 最后一句表明了作者希望驰骋沙场为国御敌的壮志,抒发了关怀国家命运、报效国家的爱国情怀.
答案:C.
译文:我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈.为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎.我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队.
关于《徐光启传》的翻译第断不宜以不炼之卒,浪营城外,致丧锐气,寒城守 2020-04-06 …
英语翻译孝景三年,吴楚七国反,吴使者至淮南,淮南王欲发兵应之.其相曰:“大王必欲发兵应吴,臣原为将 2020-05-13 …
英语翻译1、神宗壮之2、乃稍给以民兵戎械3、召起之4、以资城守5、光启雅负经济才,有志用世6、及柄 2020-05-14 …
诸州县率闭城守,或弃城遁,或遗之?栗弓马,乞贼毋攻翻译 2020-06-15 …
读句子,填空。大象曾经驮着武士冲锋陷阵,攻城守垒;曾经以一当十、以一抵百地为泰国人做工服役。这句话 2020-06-21 …
英语翻译全文翻译!个别句子翻译1、齐南安城主冯显密遣使归降,其众未之知也.柱国宇文贵令彦率兵应接! 2020-07-02 …
古文翻译就翻译一句孝景三年,吴楚七国反,吴使者至淮南,淮南王欲发兵应之.其相曰:“大王必欲发兵应吴, 2020-11-12 …
(25分)阅读材料,回答问题。材料一:(隋炀帝)大业八年,天下旱,百姓流亡。时发四海兵,帝亲征高丽, 2021-01-19 …
阅读材料,回答问题。材料一(隋炀帝)大业八年,天下旱,百姓流亡。时发四海兵,帝亲征高丽,六军冻馁,死 2021-01-19 …
阅读材料,回答问题。材料一(隋炀帝)大业八年,天下旱,百姓流亡。时发四海兵,帝亲征高丽,六军冻馁,死 2021-01-19 …