对下列句子的翻译错误的一项是()A.吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!译文:我哥哥有那么美好的品德却使他的儿子短命而亡,你那么纯正聪明本来应该
对下列句子的翻译错误的一项是( )
A. 吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!
译文:我哥哥有那么美好的品德却使他的儿子短命而亡,你那么纯正聪明本来应该继承家业,却不能蒙受他的恩泽了!
B. 南面之君,虽清远闲放如鹤者,犹不得好;好之,则亡其国.
译文:面南称尊的国君,即使清高闲散像鹤那样的事物尚且不能喜爱,喜爱它就会使自己的国家灭亡
C. 故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也.
译文:所以,我仅仅是不妨害它们的生长罢了,不是有能力使它们长得又高大又茂盛啊!只是不抑制不损耗它们的果实罢了,并不是有能力使它们长得又早又繁茂
D. 且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已.
译文:况且,燕赵两国处在秦国把其他国家几乎消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,因战败而灭亡,实在是不得已
B 正确
C 应译为:“…只不过不抑制不减少它们结果罢了,也并不是有能力使它们果实结得又早又多.”这里的“实”是指“结果”,而非名词“果实”.
D正确
故选:C
元世祖对汉族官员汪惟和说"汝家不与其他汉人比,弓矢不汝禁也,任汝执之"这说明什么?A.元朝统治者实 2020-04-26 …
“汝家不与其他汉人比,弓矢不汝禁也,任汝执之.”这说明?我选的A,可答案是C.到底哪个对?(急问) 2020-04-26 …
元世祖对汉族官员汪惟和说汝家不与其他汉人比,弓矢不汝禁也,任汝执之这说明什么 2020-04-26 …
下列句子中没有通假字的一项是()1无友不如己者2熟为汝多知乎3甚矣,汝之不惠4他日复见其邻人之子 2020-05-22 …
元世祖对汉官汪惟和说:“汝家不与其他汉人比,弓矢不汝禁也,任汝执之。”这说明[]A.元朝统治者实行 2020-06-11 …
韩愈是否不知道他的嫂嫂去世?十二郎去世他不能亲往祭奠?原文:又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬 2020-06-22 …
调查:你们哪些地方的方言把“你”读为“汝”,把“他”读为“伊”.我是福建的,就我所知,闽语区在人称 2020-07-02 …
英语翻译1Sheisdrawingapicturedraw看到当及物动词,后面跟宾语的情况很多,那 2020-07-26 …
元世祖对汉官汪惟和说:“汝家不与其他汉人比,弓矢不汝禁也,任汝执之。”这说明[]A.元朝统治者实行民 2020-11-30 …
元世祖对汉族官员汪惟和说:“汝家不与其他汉人比,弓矢不汝禁也,任汝执之。”这说明[]A、元朝统治者实 2021-01-07 …