早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译感到一阵头晕,她倚在墙上支撑了一下.翻译如下:1)Feelingalittledizzy,sheleanedagainstthewallforsupport.2)Havingfeltalittledizzy,shelearnedagainstthewallforsupport.请问这两句是否都正确,如
题目详情
英语翻译
感到一阵头晕,她倚在墙上支撑了一下.
翻译如下:1) Feeling a little dizzy,she leaned against the wall for support.
2) Having felt a little dizzy ,she learned against the wall for support.
请问这两句是否都正确,如果不是,差别是什么呢?或者说错误在哪呢?
感到一阵头晕,她倚在墙上支撑了一下.
翻译如下:1) Feeling a little dizzy,she leaned against the wall for support.
2) Having felt a little dizzy ,she learned against the wall for support.
请问这两句是否都正确,如果不是,差别是什么呢?或者说错误在哪呢?
▼优质解答
答案和解析
第一句,“感到一阵头晕”隐含意义为当时的短暂感觉,“一阵”意及一感到头晕后就倚在墙上了,不强调很长持续时间,虽有前者对后者的影响,用现在完成时强调则过了;若强调“头晕的很厉害”或“头晕了一段时间”则可采用第二句.
看了 英语翻译感到一阵头晕,她倚在...的网友还看了以下:
英语翻译1:那又怎样用英语怎么翻译2:请闭上你的嘴安静下来用英语翻译3:我们都在学习请不要讲话用英 2020-04-08 …
英语翻译P107 2 开头 Dear diary P112 3a 开头 Hi jake 知道上面3 2020-05-15 …
地震时,如果正站在山上怎么办?三个选项:1站着不动2往山上跑3倚靠石堆,选哪个? 2020-05-17 …
英语翻译他倚坐在一张旧床一角,面色苍白,目光总是停留在地上的某个位置,嘴角流着一些口水,给人以不太 2020-05-17 …
古文翻译器当是时,上下皆倚重歉,歉亦毅然以社稷安危为己任急·· 2020-06-21 …
英语翻译1你下午几点的火车去上海?2你明天早上几点的飞机到纽约?3下午2点的火车到上海.4他明天早 2020-06-30 …
蝶恋花翻译伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意?拟把疏狂图一醉,对 2020-07-12 …
英语翻译请你们帮我翻译一下下面的格言:1.吃得苦中苦,方为人上人.2.书山有路勤为径,学海无涯苦作舟 2020-11-15 …
翻译:当是时,上下皆倚重谦,谦亦毅然以社稷安危为己任. 2020-12-06 …
翻译:当是时,上下皆倚重谦,谦亦毅然以社稷安危为己任. 2021-01-05 …