早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

能因敌变化而取胜者,谓之神的汉语意思具体翻译一下,了

题目详情
能因敌变化而取胜者,谓之神的汉语意思
具体翻译一下 ,了
▼优质解答
答案和解析
出自孙子兵法.
原文:兵无常势,水无常形,能因敌变化而取胜者,谓之神 .
译文:谁因地势的高下而制约其流向,用兵则要依据敌情而决定其取胜方针,所以用兵作战没有固定不变的方式方法,就像水流没有固定的形状一样,能依据敌情的变化而取胜的,就称得上用兵如神了.
看了 能因敌变化而取胜者,谓之神的...的网友还看了以下:

英语翻译思想成熟,性格开朗,为人诚实,适应力强,反应快,有进取心,具有高度责任感请人工翻译,goo  2020-05-17 …

求助帮忙翻译下面这篇文章英译汉,望英语高手帮忙翻译,注意语法(不要网站或翻译工具翻译的)帮帮忙啦~  2020-06-11 …

英语翻译开学第一天,学校要进行大扫除,根据下面的提示写一篇口头通知.内容如下:1各班派3到4个同学  2020-06-20 …

请问“创意的定制家居”英语应该怎么翻译“创意的定制家居”“创意的定制家具”请问这两句英语应该怎么翻  2020-07-26 …

英语翻译本人具有将近3年java程序开发经验.技术知识面广、动手能力强,能够快速掌握新技术并应用于实  2020-11-11 …

关于翻译的一个问题.谢谢.玄奘提出的翻译五不翻其中有一点是:一词多义的词取音译,不取意译.对于这个我  2020-11-23 …

汉语译英文.具备吃苦耐劳、努力奋斗的拼搏精神.2.注重细节,追求完美,争取把每一件事做到尽善尽美.3  2020-11-30 …

英语翻译一种具控制开关的取电插座,其包括:一插座本体,为一座体,其顶面分别设一凹入的取电插孔及一扣接  2020-12-03 …

英语翻译别用翻译器工具1,我十分看好贵公司所在的行业,我认为贵公司十分重视人才,而且这项工作很适合我  2020-12-10 …

英语翻译在翻译之中,应该重视到这一点,不应该采取直译的方式,而是应该根据中西文化的差异采取意译,既能  2021-01-28 …