早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

文言文单者易折,众则难催翻译

题目详情
文言文单者易折,众则难催翻译
▼优质解答
答案和解析
出处编辑
《北史·吐谷浑传》:
4原文编辑
阿豺①有子二十人,谓曰:“汝等各奉②吾一支箭,折③之地下.”俄而④命母弟慕利延曰:“汝取一支箭折之.”慕利延折之.又曰:“汝取十九支箭折之.”延不能折.阿豺曰:“汝曹⑤知否?单者易折,众则难摧⑥,戮力一心⑦,然后社稷可固⑧.”言终而死.——《魏书》
5注释编辑
①阿豺:南朝刘宋时西北方少数名族吐谷(yù)浑首领.谓:告诉,对……说.
②奉:进献
③折:叠放.
④俄而:不一会.
⑤汝曹:你们.
⑥摧:折.
⑦戮(lù)力:合力,共同尽力.
⑧[1]社稷(jì):古代用作国家的代称.社,土神.稷,谷神.固,巩固.然,这样.
6译文编辑
阿豺有二十个儿子.(有一天),阿豺对他们说:“你们每人都呈献一支箭.”阿豺把它们叠放在地上.过了一会儿,他命令他的弟弟慕利延:“你拿一支箭折断它.”慕利延(拿起一支箭)折断它.阿豺又说:“你去取十九支箭,(一起)折断它们.”慕利延(用尽全身的力气都)不能折断.阿豺(对儿子们)说:“你们明白了吗?单独的箭是容易被折断,但是许多箭就很难被折断.只有大家共同尽力,这样以后国家才能稳固!”说完就死了.
自己总结:
单(单独的)者(箭,助词.用在形容词、动词或形容词性词组、动词性词组后面,表示有此属性或做此动作的人或事物.)易(容易)折(被折断,动词本身表被动),众(许多)(箭,主语省略)则(就)难(困难)催(被折断)
看了 文言文单者易折,众则难催翻译...的网友还看了以下: