早教吧作业答案频道 -->其他-->
英语高手请指点一下,这句话中的情态动词might用法是怎样的?在书上看到一句:Rongaveaslightcough,whichmighthavebeenhidingasnigget.出自《哈利波特》,翻译是:罗恩轻轻咳了一声,免得笑出
题目详情
英语高手请指点一下,这句话中的情态动词might用法是怎样的?
在书上看到一句:
Ron gave a slight cough, which might have been hiding a snigget.
出自《哈利波特》,翻译是:罗恩轻轻咳了一声,免得笑出声来。
我想知道,might have been doing是情态动词的什么形式呢?在书上只看到might have done,这里might have been doing是什么语法结构?有什么特殊的讲究吗?为何出现在这句话中?
请指点啊,求分析和解答,不要重复翻译了,谢谢
在书上看到一句:
Ron gave a slight cough, which might have been hiding a snigget.
出自《哈利波特》,翻译是:罗恩轻轻咳了一声,免得笑出声来。
我想知道,might have been doing是情态动词的什么形式呢?在书上只看到might have done,这里might have been doing是什么语法结构?有什么特殊的讲究吗?为何出现在这句话中?
请指点啊,求分析和解答,不要重复翻译了,谢谢
▼优质解答
答案和解析
might have been doing 通常用来对已发生事情的“猜测”表达方式,即对某种现象做出的判断,却又不是很肯定。
这句话直译就是“Ron 轻轻咳了一声,这或许是掩饰某种小兴奋”。
might have been doing 和 might have done 的区别是,前者强调当时的行为,后者则强调结果。比较:
Ron gave a slight cough, which might have made others unhappy.(Ron 轻轻咳了一声,这或许引起别人不高兴)
这句话直译就是“Ron 轻轻咳了一声,这或许是掩饰某种小兴奋”。
might have been doing 和 might have done 的区别是,前者强调当时的行为,后者则强调结果。比较:
Ron gave a slight cough, which might have made others unhappy.(Ron 轻轻咳了一声,这或许引起别人不高兴)
看了 英语高手请指点一下,这句话中...的网友还看了以下:
请教高手把这句话翻译成英文,谢谢哈!“有道”翻译出的答案是错误的,所以请手工翻译哈!是翻译成英文.谢 2020-03-30 …
英语翻译别提什么特殊情况,比如口语,同声传译这些,以后照样可以用机器搞定别抬杠懂否 2020-04-26 …
佛心阅读答案大家尽情欢笑.有一个叫叶子的小女孩,很快就成了车上的中心人物.5岁的叶子居然可以声情并 2020-06-08 …
《春夜洛城闻笛》阅读答案求解答原文:谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城.此夜曲中闻折柳,何人不起故园情 2020-06-26 …
英语翻译12岁的阿富汗富家少爷阿米尔与仆人哈桑情同手足.然而,在一场风筝比赛后,发生了一件悲惨不堪 2020-07-01 …
英语翻译我会用坚硬的包装纸包装好的,以防止在运输过程中损坏,请不要担心.我一年之后才能完成学业,我 2020-07-21 …
1、混响在声源停止振动时声音还会持续一段时间.我可以听到这段时间内的声音(即再次听到).请问,混响可 2020-11-03 …
同声翻译又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式. 2020-11-23 …
同声传译真的很累人吗.我是决定想学同声传译的人,非常清楚同声传译的难度,这个都能克服,但是听说做同声 2020-11-23 …
翻译对于人称的问题一个人说话,本人可以用“我”来表达自己,但如果出现同声传译的情况,一旦本人原声说“ 2020-11-23 …